Bible

Exodus 39:23 in Hindi

Exodus 39:23
और उसकी बनावट ऐसी हुई कि उसके बीच बखतर के छेद के समान एक छेद बना, और छेद के चारों ओर एक कोर बनी, कि वह फटने न पाए।

Exodus 39:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And there was an hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band round about the hole, that it should not rend.

American Standard Version (ASV)
And the hole of the robe in the midst thereof, as the hole of a coat of mail, with a binding round about the hole of it, that it should not be rent.

Bible in Basic English (BBE)
With a hole at the top in the middle, like the hole in the coat of a fighting-man, edged with a band to make it strong.

Darby English Bible (DBY)
and the opening of the cloak in its middle, as the opening of a coat of mail; a binding was round about the opening, that it should not rend.

Webster's Bible (WBT)
And there was a hole in the midst of the robe, as the hole of an habergeon, with a band around the hole, that it should not rend.

World English Bible (WEB)
The opening of the robe in the midst of it was like the opening of a coat of mail, with a binding around its opening, that it should not be torn.

Young's Literal Translation (YLT)
and the opening of the upper robe `is' in its midst, as the opening of a habergeon, a border `is' to its opening round about, it is not rent;

And an hole וּפִֽי pe peh
of the robe, הַמְּעִ֥יל mĕʿîl meh-EEL
in the midst בְּתוֹכ֖וֹ tāwek ta-VEK
as the hole כְּפִ֣י pe peh
of an habergeon, תַחְרָ֑א taḥărāʾ ta-huh-RA
a band שָׂפָ֥ה śāpâ sa-FA
the hole, לְפִ֛יו pe peh
round about סָבִ֖יב sābîb sa-VEEV
that it should not לֹ֥א lōʾ loh
rend. יִקָּרֵֽעַ׃ qāraʿ ka-RA



Read Full Chapter : Exodus 39

Hindi Bible