Exodus 17:7
और मूसा ने उस स्थान का नाम मस्सा और मरीबा रखा, क्योंकि इस्राएलियों ने वहां वादविवाद किया था, और यहोवा की परीक्षा यह कहकर की, कि क्या यहोवा हमारे बीच है वा नहीं?
And he called | וַיִּקְרָא֙ | wayyiqrāʾ | va-yeek-RA |
the name | שֵׁ֣ם | šēm | shame |
of the place | הַמָּק֔וֹם | hammāqôm | ha-ma-KOME |
Massah, | מַסָּ֖ה | massâ | ma-SA |
and Meribah, | וּמְרִיבָ֑ה | ûmĕrîbâ | oo-meh-ree-VA |
because of | עַל | ʿal | al |
the chiding | רִ֣יב׀ | rîb | reev |
children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Israel, | יִשְׂרָאֵ֗ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
and because | וְעַ֨ל | wĕʿal | veh-AL |
they tempted | נַסֹּתָ֤ם | nassōtām | na-soh-TAHM |
אֶת | ʾet | et | |
Lord, the | יְהוָה֙ | yĕhwāh | yeh-VA |
saying, | לֵאמֹ֔ר | lēʾmōr | lay-MORE |
Is | הֲיֵ֧שׁ | hăyēš | huh-YAYSH |
the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
among | בְּקִרְבֵּ֖נוּ | bĕqirbēnû | beh-keer-BAY-noo |
us, or | אִם | ʾim | eem |
not? | אָֽיִן׃ | ʾāyin | AH-yeen |