Esther 8:5
तब एस्तेर उठ कर राजा के साम्हने खड़ी हुई; और कहने लगी कि यदि राजा को स्वीकार हो और वह मुझ से प्रसन्न है और यह बात उसको ठीक जान पड़े, और मैं भी उसको अच्छी लगती हूँ, तो जो चिट्ठियां हम्मदाता अगागी के पुत्र हामान ने राजा के सब प्रान्तों के यहूदियों को नाश करने की युक्ति कर के लिखाई थीं, उन को पलटने के लिये लिखा जाए।
Tamil Indian Revised Version
பின்னூயியின் வம்சத்தினர்கள் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டுபேர்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னூவின் சந்ததியினர் 648
Thiru Viviliam
பின்னூயின் புதல்வர் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டு பேர்;
King James Version (KJV)
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
American Standard Version (ASV)
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
Bible in Basic English (BBE)
The children of Binnui, six hundred and forty-eight.
Darby English Bible (DBY)
The children of Binnui, six hundred and forty-eight.
Webster’s Bible (WBT)
The children of Binnui, six hundred and forty eight.
World English Bible (WEB)
The children of Binnui, six hundred forty-eight.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Binnui: six hundred forty and eight.
நெகேமியா Nehemiah 7:15
பின்னூவின் புத்திரர் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டுப்பேர்.
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
The children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Binnui, | בִנּ֔וּי | binnûy | VEE-noo |
six | שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
and eight. | וּשְׁמֹנָֽה׃ | ûšĕmōnâ | oo-sheh-moh-NA |
And said, | וַ֠תֹּאמֶר | wattōʾmer | VA-toh-mer |
If | אִם | ʾim | eem |
it please | עַל | ʿal | al |
הַמֶּ֨לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek | |
the king, | ט֜וֹב | ṭôb | tove |
if and | וְאִם | wĕʾim | veh-EEM |
I have found | מָצָ֧אתִי | māṣāʾtî | ma-TSA-tee |
favour | חֵ֣ן | ḥēn | hane |
in his sight, | לְפָנָ֗יו | lĕpānāyw | leh-fa-NAV |
thing the and | וְכָשֵׁ֤ר | wĕkāšēr | veh-ha-SHARE |
seem right | הַדָּבָר֙ | haddābār | ha-da-VAHR |
before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
the king, | הַמֶּ֔לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
I and | וְטוֹבָ֥ה | wĕṭôbâ | veh-toh-VA |
be pleasing | אֲנִ֖י | ʾănî | uh-NEE |
in his eyes, | בְּעֵינָ֑יו | bĕʿênāyw | beh-ay-NAV |
written be it let | יִכָּתֵ֞ב | yikkātēb | yee-ka-TAVE |
to reverse | לְהָשִׁ֣יב | lĕhāšîb | leh-ha-SHEEV |
אֶת | ʾet | et | |
the letters | הַסְּפָרִ֗ים | hassĕpārîm | ha-seh-fa-REEM |
devised | מַֽחֲשֶׁ֜בֶת | maḥăšebet | ma-huh-SHEH-vet |
by Haman | הָמָ֤ן | hāmān | ha-MAHN |
the son | בֶּֽן | ben | ben |
of Hammedatha | הַמְּדָ֙תָא֙ | hammĕdātāʾ | ha-meh-DA-TA |
Agagite, the | הָֽאֲגָגִ֔י | hāʾăgāgî | ha-uh-ɡa-ɡEE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
he wrote | כָּתַ֗ב | kātab | ka-TAHV |
to destroy | לְאַבֵּד֙ | lĕʾabbēd | leh-ah-BADE |
אֶת | ʾet | et | |
Jews the | הַיְּהוּדִ֔ים | hayyĕhûdîm | ha-yeh-hoo-DEEM |
which | אֲשֶׁ֖ר | ʾăšer | uh-SHER |
are in all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the king's | מְדִינ֥וֹת | mĕdînôt | meh-dee-NOTE |
provinces: | הַמֶּֽלֶךְ׃ | hammelek | ha-MEH-lek |
Tamil Indian Revised Version
பின்னூயியின் வம்சத்தினர்கள் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டுபேர்.
Tamil Easy Reading Version
பின்னூவின் சந்ததியினர் 648
Thiru Viviliam
பின்னூயின் புதல்வர் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டு பேர்;
King James Version (KJV)
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
American Standard Version (ASV)
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
Bible in Basic English (BBE)
The children of Binnui, six hundred and forty-eight.
Darby English Bible (DBY)
The children of Binnui, six hundred and forty-eight.
Webster’s Bible (WBT)
The children of Binnui, six hundred and forty eight.
World English Bible (WEB)
The children of Binnui, six hundred forty-eight.
Young’s Literal Translation (YLT)
Sons of Binnui: six hundred forty and eight.
நெகேமியா Nehemiah 7:15
பின்னூவின் புத்திரர் அறுநூற்று நாற்பத்தெட்டுப்பேர்.
The children of Binnui, six hundred forty and eight.
The children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
of Binnui, | בִנּ֔וּי | binnûy | VEE-noo |
six | שֵׁ֥שׁ | šēš | shaysh |
hundred | מֵא֖וֹת | mēʾôt | may-OTE |
forty | אַרְבָּעִ֥ים | ʾarbāʿîm | ar-ba-EEM |
and eight. | וּשְׁמֹנָֽה׃ | ûšĕmōnâ | oo-sheh-moh-NA |