Esther 8:14
सो हरकारे वेग चलने वाले सरकारी घोड़ों पर सवार हो कर, राजा की आज्ञा से फुतीं कर के जल्दी चले गए, और यह आज्ञा शूशन राजगढ़ में दी गई थी।
So the posts | הָֽרָצִ֞ים | hārāṣîm | ha-ra-TSEEM |
that rode upon | רֹֽכְבֵ֤י | rōkĕbê | roh-heh-VAY |
mules | הָרֶ֙כֶשׁ֙ | hārekeš | ha-REH-HESH |
camels and | הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים | hāʾăḥaštĕrānîm | ha-uh-hahsh-teh-ra-NEEM |
went out, | יָ֥צְא֛וּ | yāṣĕʾû | YA-tseh-OO |
being hastened | מְבֹֽהָלִ֥ים | mĕbōhālîm | meh-voh-ha-LEEM |
on pressed and | וּדְחוּפִ֖ים | ûdĕḥûpîm | oo-deh-hoo-FEEM |
by the king's | בִּדְבַ֣ר | bidbar | beed-VAHR |
commandment. | הַמֶּ֑לֶךְ | hammelek | ha-MEH-lek |
decree the And | וְהַדָּ֥ת | wĕhaddāt | veh-ha-DAHT |
was given | נִתְּנָ֖ה | nittĕnâ | nee-teh-NA |
at Shushan | בְּשׁוּשַׁ֥ן | bĕšûšan | beh-shoo-SHAHN |
the palace. | הַבִּירָֽה׃ | habbîrâ | ha-bee-RA |