Romans 6:5
क्योंकि यदि हम उस की मृत्यु की समानता में उसके साथ जुट गए हैं, तो निश्चय उसके जी उठने की समानता में भी जुट जाएंगे।
Romans 6:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
For if we have been planted together in the likeness of his death, we shall be also in the likeness of his resurrection:
American Standard Version (ASV)
For if we have become united with `him' in the likeness of his death, we shall be also `in the likeness' of his resurrection;
Bible in Basic English (BBE)
For, if we have been made like him in his death, we will, in the same way, be like him in his coming to life again;
Darby English Bible (DBY)
For if we are become identified with [him] in the likeness of his death, so also we shall be of [his] resurrection;
World English Bible (WEB)
For if we have become united with him in the likeness of his death, we will also be part of his resurrection;
Young's Literal Translation (YLT)
For, if we have become planted together to the likeness of his death, `so' also we shall be of the rising again;
| For | εἰ | ei | ee |
| if | γὰρ | gar | gahr |
| we have been | σύμφυτοι | symphytoi | SYOOM-fyoo-too |
| together planted | γεγόναμεν | gegonamen | gay-GOH-na-mane |
| in the | τῷ | tō | toh |
| likeness | ὁμοιώματι | homoiōmati | oh-moo-OH-ma-tee |
| of his | τοῦ | tou | too |
| θανάτου | thanatou | tha-NA-too | |
| death, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| we shall be | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| καὶ | kai | kay | |
| also | τῆς | tēs | tase |
his of likeness the in | ἀναστάσεως | anastaseōs | ah-na-STA-say-ose |
| resurrection: | ἐσόμεθα· | esometha | ay-SOH-may-tha |
Cross Reference
Philippians 3:10
और मैं उस को और उसके मृत्युंजय की सामर्थ को, और उसके साथ दुखों में सहभागी हाने के मर्म को जानूँ, और उस की मृत्यु की समानता को प्राप्त करूं।
2 Corinthians 4:10
हम यीशु की मृत्यु को अपनी देह में हर समय लिये फिरते हैं; कि यीशु का जीवन भी हमारी देह में प्रगट हो।
Colossians 3:1
सो जब तुम मसीह के साथ जिलाए गए, तो स्वर्गीय वस्तुओं की खोज में रहो, जहां मसीह वर्तमान है और परमेश्वर के दाहिनी ओर बैठा है।
Colossians 2:12
और उसी के साथ बपतिस्मा में गाड़े गए, और उसी में परमेश्वर की शक्ति पर विश्वास करके, जिस ने उस को मरे हुओं में से जिलाया, उसके साथ जी भी उठे।
Ephesians 2:5
जब हम अपराधों के कारण मरे हुए थे, तो हमें मसीह के साथ जिलाया; (अनुग्रह ही से तुम्हारा उद्धार हुआ है।)
Romans 6:8
सो यदि हम मसीह के साथ मर गए, तो हमारा विश्वास यह है, कि उसके साथ जीएंगे भी।
John 15:1
सच्ची दाखलता मैं हूं; और मेरा पिता किसान है।
John 12:24
मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि जब तक गेहूं का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है।
Matthew 15:13
उस ने उत्तर दिया, हर पौधा जो मेरे स्वर्गीय पिता ने नहीं लगाया, उखाड़ा जाएगा।
Jeremiah 2:21
मैं ने तो तुझे उत्तम जाति की दाखलता और उत्तम बीज कर के लगाया था, फिर तू क्यों मेरे लिये जंगली दाखलता बन गई?
Isaiah 5:2
उसने उसकी मिट्टी खोदी और उसके पत्थर बीनकर उस में उत्तम जाति की एक दाखलता लगाई; उसके बीच में उसने एक गुम्मट बनाया, और दाखरस के लिये एक कुण्ड भी खोदा; तब उसने दाख की आशा की, परन्तु उस में निकम्मी दाखें ही लगीं॥
Psalm 92:13
वे यहोवा के भवन में रोपे जा कर, हमारे परमेश्वर के आंगनों में फूले फलेंगे।