Psalm 98:5
वीणा बजा कर यहोवा का भजन गाओ, वीणा बजा कर भजन का स्वर सुनाओ।
Psalm 98:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
Sing unto the LORD with the harp; with the harp, and the voice of a psalm.
American Standard Version (ASV)
Sing praises unto Jehovah with the harp; With the harp and the voice of melody.
Bible in Basic English (BBE)
Make melody to the Lord with instruments of music; with a corded instrument and the voice of song.
Darby English Bible (DBY)
Sing psalms unto Jehovah with the harp: with the harp, and the voice of a song;
World English Bible (WEB)
Sing praises to Yahweh with the harp, With the harp and the voice of melody.
Young's Literal Translation (YLT)
Sing to Jehovah with harp, With harp, and voice of praise,
| Sing | זַמְּר֣וּ | zammĕrû | za-meh-ROO |
| unto the Lord | לַיהוָ֣ה | layhwâ | lai-VA |
| with the harp; | בְּכִנּ֑וֹר | bĕkinnôr | beh-HEE-nore |
| harp, the with | בְּ֝כִנּ֗וֹר | bĕkinnôr | BEH-HEE-nore |
| and the voice | וְק֣וֹל | wĕqôl | veh-KOLE |
| of a psalm. | זִמְרָֽה׃ | zimrâ | zeem-RA |
Cross Reference
Isaiah 51:3
यहोवा ने सिय्योन को शान्ति दी है, उसने उसके सब खण्डहरों को शान्ति दी है; वह उसके जंगल को अदन के समान और उस के निर्जल देश को यहोवा की बाटिका के समान बनाएगा; उस में हर्ष और आनन्द और धन्यवाद और भजन गाने का शब्द सुनाई पड़ेगा॥
1 Chronicles 15:16
और दाऊद ने प्रधान लेवियों को आज्ञा दी, कि अपने भाई गवैयों को बाजे अर्थात सारंगी, वीणा और झांझ देकर बजाने और आनन्द के साथ ऊंचे स्वर से गाने के लिये नियुक्त करें।
1 Chronicles 25:1
फिर दाऊद और सेनापतियोंने आसाप, हेमान और यदूतून के कितने पुत्रोंको सेवकाई के लिथे अलग किया कि वे वीणा, सारंगी और फांफ बजा बजाकर नबूवत करें। और इस सेवकाई के काम करनेवाले मनुष्योंकी गिनती यह यी :
2 Chronicles 29:25
फिर उसने दाऊद और राजा के दशीं गाद, और नातान नबी की आज्ञा के अनुसार जो यहोवा की ओर से उसके नबियों के द्वारा आई थी, झांझ, सारंगियां और वीणाएं लिए हुए लेवियों को यहोवा के भवन में खड़ा किया।
Psalm 33:2
वीणा बजा बजाकर यहोवा का धन्यवाद करो, दस तार वाली सारंगी बजा बजाकर उसका भजन गाओ।
Psalm 92:3
दस तार वाले बाजे और सारंगी पर, और वीणा पर गम्भीर स्वर से गाना भला है।
Revelation 5:8
और जब उस ने पुस्तक ले ली, तो वे चारों प्राणी और चौबीसों प्राचीन उस मेम्ने के साम्हने गिर पड़े; और हर एक के हाथ में वीणा और धूप से भरे हुए सोने के कटोरे थे, ये तो पवित्र लोगों की प्रार्थनाएं हैं।
Revelation 14:2
और स्वर्ग से मुझे एक ऐसा शब्द सुनाई दिया, जो जल की बहुत धाराओं और बड़े गर्जन का सा शब्द था, और जो शब्द मैं ने सुना; वह ऐसा था, मानो वीणा बजाने वाले वीणा बजाते हों।