Psalm 94:6
वे विधवा और परदेशी का घात करते, और अनाथों को मार डालते हैं;
Psalm 94:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless.
American Standard Version (ASV)
They slay the widow and the sojourner, And murder the fatherless.
Bible in Basic English (BBE)
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
Darby English Bible (DBY)
They slay the widow and the stranger, and murder the fatherless,
World English Bible (WEB)
They kill the widow and the alien, And murder the fatherless.
Young's Literal Translation (YLT)
Widow and sojourner they slay, And fatherless ones they murder.
| the widow | אַ֭לְמָנָה | ʾalmānâ | AL-ma-na |
| the stranger, | וְגֵ֣ר | wĕgēr | veh-ɡARE |
| and They slay | יַהֲרֹ֑גוּ | yahărōgû | ya-huh-ROH-ɡoo |
| the fatherless. | וִֽיתוֹמִ֣ים | wîtômîm | vee-toh-MEEM |
| and murder | יְרַצֵּֽחוּ׃ | yĕraṣṣēḥû | yeh-ra-tsay-HOO |
Cross Reference
Isaiah 10:2
कि वे कंगालों का न्याय बिगाड़ें और मेरी प्रजा के दीन लोगों का हक मारें, कि वे विधवाओं को लूटें और अनाथों का माल अपना लें!
Isaiah 13:15
जो कोई मिले सो बेधा जाएगा, और जो कोई पकड़ा जाए, वह तलवार से मार डाला जाएगा।
Jeremiah 7:6
परदेशी और अनाथ और विधवा पर अन्धेर न करो; इस स्थान में निर्दोष की हत्या न करो, और दूसरे देवताओं के पीछे न चलो जिस से तुम्हारी हानि होती है,
Jeremiah 22:3
यहोवा यों कहता है, न्याय और धर्म के काम करो; और लुटे हुए को अन्धेर करने वाले के हाथ से छुड़ाओ। और परदेशी, अनाथ और विधवा पर अन्धेर व उपद्रव मत करो, न इस स्थान में निर्दोषों का लोहू बहाओ।
Ezekiel 22:7
तुझ में माता-पिता तुच्छ जाने गए हैं; तेरे बीच परदेशी पर अन्धेर किया गया; और अनाथ और विधवा तुझ में पीसी गई हैं।
Malachi 3:5
तब मैं न्याय करने को तुम्हारे निकट आऊंगा; और टोन्हों, और व्यभिचारियों, और झूठी किरिया खाने वालों के विरुद्ध, और जो मजदूर की मजदूरी को दबाते, और विधवा और अनाथों पर अन्धेर करते, और परदेशी का न्याय बिगाड़ते, और मेरा भय नहीं मानते, उन सभों के विरुद्ध मैं तुरन्त साक्षी दूंगा, सेनाओं के यहोवा का यही वचन है॥