Psalm 88:9 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 88 Psalm 88:9

Psalm 88:9
दु:ख भोगते भोगते मेरी आंखे धुन्धला गई। हे यहोवा मैं लगातार तुझे पुकारता और अपने हाथ तेरी ओर फैलाता आया हूं।

Psalm 88:8Psalm 88Psalm 88:10

Psalm 88:9 in Other Translations

King James Version (KJV)
Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.

American Standard Version (ASV)
Mine eye wasteth away by reason of affliction: I have called daily upon thee, O Jehovah; I have spread forth my hands unto thee.

Bible in Basic English (BBE)
My eyes are wasting away because of my trouble: Lord, my cry has gone up to you every day, my hands are stretched out to you.

Darby English Bible (DBY)
Mine eye consumeth by reason of affliction. Upon thee, Jehovah, have I called every day; I have stretched out my hands unto thee.

Webster's Bible (WBT)
Thou hast put away my acquaintance far from me; thou hast made me an abomination to them: I am shut up, and I cannot come forth.

World English Bible (WEB)
My eyes are dim from grief. I have called on you daily, Yahweh. I have spread out my hands to you.

Young's Literal Translation (YLT)
Mine eye hath grieved because of affliction, I called Thee, O Jehovah, all the day, I have spread out unto Thee my hands.

Mine
eye
עֵינִ֥יʿênîay-NEE
mourneth
דָאֲבָ֗הdāʾăbâda-uh-VA
of
reason
by
מִנִּ֫יminnîmee-NEE
affliction:
עֹ֥נִיʿōnîOH-nee
Lord,
קְרָאתִ֣יךָqĕrāʾtîkākeh-ra-TEE-ha
I
have
called
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
daily
בְּכָלbĕkālbeh-HAHL

י֑וֹםyômyome
out
stretched
have
I
thee,
upon
שִׁטַּ֖חְתִּיšiṭṭaḥtîshee-TAHK-tee
my
hands
אֵלֶ֣יךָʾēlêkāay-LAY-ha
unto
thee.
כַפָּֽי׃kappāyha-PAI

Cross Reference

Job 11:13
यदि तू अपना मन शुद्ध करे, और ईश्वर की ओर अपने हाथ फैलाए,

Psalm 143:6
मैं तेरी ओर अपने हाथ फैलाए हूए हूं; सूखी भूमि की नाईं मैं तेरा प्यासा हूं॥

Psalm 86:3
हे प्रभु मुझ पर अनुग्रह कर, क्योंकि मैं तुझी को लगातार पुकारता रहता हूं।

Psalm 38:10
मेरा हृदय धड़कता है, मेरा बल घटता जाता है; और मेरी आंखों की ज्योति भी मुझ से जाती रही।

John 11:35
यीशु के आंसू बहने लगे।

Ezekiel 17:11
फिर यहोवा का यह वचन मेरे पास पहुंचा, उस बलवा करने वाले घराने से कह,

Lamentations 3:48
मेरी आंखों से मेरी प्रजा की पुत्री के विनाश के कारण जल की धाराएं बह रही है।

Psalm 102:9
क्योंकि मैं ने रोटी की नाईं राख खाई और आंसू मिला कर पानी पीता हूं।

Psalm 88:1
हे मेरे उद्धारकर्ता परमेश्वर यहोवा, मैं दिन को और रात को तेरे आगे चिल्लाता आया हूं।

Psalm 68:31
मिस्त्र से रईस आएंगे; कूशी अपने हाथों को परमेश्वर की ओर फुर्ती से फैलाएंगे॥

Psalm 55:17
सांझ को, भोर को, दोपहर को, तीनों पहर मैं दोहाई दूंगा और कराहता रहूंगा। और वह मेरा शब्द सुन लेगा।

Psalm 44:20
यदि हम अपने परमेश्वर का नाम भूल जाते, वा किसी पराए देवता की ओर अपने हाथ फैलाते,

Psalm 42:3
मेरे आंसू दिन और रात मेरा आहार हुए हैं; और लोग दिन भर मुझ से कहते रहते हैं, तेरा परमेश्वर कहां है?

Psalm 6:7
मेरी आंखें शोक से बैठी जाती हैं, और मेरे सब सताने वालों के कारण वे धुन्धला गई हैं॥

Job 17:7
खेद के मारे मेरी आंखों में घुंघलापन छा गया है, और मेरे सब अंग छाया की नाईं हो गए हैं।

Job 16:20
मेरे मित्र मुझ से घृणा करते हैं, परन्तु मैं ईश्वर के साम्हने आंसू बहाता हूँ,