Psalm 83:9
इन से ऐसा कर जैसा मिद्यानियों से, और कीशोन नाले में सीसरा और याबीन से किया था, जो एन्दोर में नाश हुए,
Psalm 83:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Do unto them as unto the Midianites; as to Sisera, as to Jabin, at the brook of Kison:
American Standard Version (ASV)
Do thou unto them as unto Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Bible in Basic English (BBE)
Do to them what you did to the Midianites; what you did to Sisera and Jabin, at the stream of Kishon:
Darby English Bible (DBY)
Do unto them as to Midian; as to Sisera, as to Jabin, at the torrent of Kishon:
Webster's Bible (WBT)
Assur also is joined with them: they have helped the children of Lot. Selah.
World English Bible (WEB)
Do to them as you did to Midian, As to Sisera, as to Jabin, at the river Kishon;
Young's Literal Translation (YLT)
Do to them as `to' Midian, As `to' Sisera, as `to' Jabin, at the stream Kishon.
| Do | עֲשֵֽׂה | ʿăśē | uh-SAY |
| unto them as unto the Midianites; | לָהֶ֥ם | lāhem | la-HEM |
| Sisera, to as | כְּמִדְיָ֑ן | kĕmidyān | keh-meed-YAHN |
| as to Jabin, | כְּֽסִֽיסְרָ֥א | kĕsîsĕrāʾ | keh-see-seh-RA |
| at the brook | כְ֝יָבִ֗ין | kĕyābîn | HEH-ya-VEEN |
| of Kison: | בְּנַ֣חַל | bĕnaḥal | beh-NA-hahl |
| קִישֽׁוֹן׃ | qîšôn | kee-SHONE |
Cross Reference
Judges 5:21
कीशोन नदी ने उन को बहा दिया, अर्थात वही प्राचीन नदी जो कीशोन नदी है। हे मन, हियाव बान्धे आगे बढ़॥
Isaiah 9:4
क्योंकि तू ने उसकी गर्दन पर के भारी जूए और उसके बहंगे के बांस, उस पर अंधेर करने वाले की लाठी, इन सभों को ऐसा तोड़ दिया है जेसे मिद्यानियों के दिन में किया था।
Numbers 31:7
और जो आज्ञा यहोवा ने मूसा को दी थी, उसके अनुसार उन्होंने मिद्यानियों से युद्ध करके सब पुरूषों को घात किया।
Judges 4:7
तब मैं याबीन के सेनापति सीसरा के रथों और भीड़भाड़ समेत कीशोन नदी तक तेरी ओर खींच ले आऊंगा; और उसको तेरे हाथ में कर दूंगा।
Judges 4:15
तब यहोवा ने सारे रथों वरन सारी सेना समेत सीसरा को तलवार से बाराक के साम्हने घबरा दिया; और सीसरा रथ पर से उतर के पांव पांव भाग चला।
Judges 7:1
तब गिदोन जो यरूब्बाल भी कहलाता है और सब लोग जो उसके संग थे सवेरे उठे, और हरोद नाम सोते के पास अपने डेरे खड़े किए; और मिद्यानियों की छावनी उनकी उत्तरी ओर मोरे नाम पहाड़ी के पास तराई में पड़ी थी॥
Isaiah 10:26
और सेनाओं का यहोवा उसके विरुद्ध कोड़ा उठा कर उसको ऐसा मारेगा जैसा उसने ओरेब नाम चट्टान पर मिद्यानियों को मारा था; और जैसा उसने मिस्रियों के विरुद्ध समुद्र पर लाठी बढ़ाई, वैसा ही उसकी ओर भी बढ़ाएगा।