Psalm 81:15
यहोवा के बैरी तो उस के वश में हो जाते, और उनका अन्त सदाकाल तक बना रहता हैं।
Psalm 81:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
The haters of the LORD should have submitted themselves unto him: but their time should have endured for ever.
American Standard Version (ASV)
The haters of Jehovah should submit themselves unto him: But their time should endure for ever.
Bible in Basic English (BBE)
The haters of the Lord would be broken, and their destruction would be eternal.
Darby English Bible (DBY)
The haters of Jehovah would have come cringing unto him; but their time would have been for ever.
Webster's Bible (WBT)
I should soon have subdued their enemies, and turned my hand against their adversaries.
World English Bible (WEB)
The haters of Yahweh would cringe before him, And their punishment would last forever.
Young's Literal Translation (YLT)
Those hating Jehovah feign obedience to Him, But their time is -- to the age.
| The haters | מְשַׂנְאֵ֣י | mĕśanʾê | meh-sahn-A |
| of the Lord | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| submitted have should | יְכַֽחֲשׁוּ | yĕkaḥăšû | yeh-HA-huh-shoo |
| time their but him: unto themselves | ל֑וֹ | lô | loh |
| should have endured | וִיהִ֖י | wîhî | vee-HEE |
| for ever. | עִתָּ֣ם | ʿittām | ee-TAHM |
| לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |
Cross Reference
Romans 1:30
बदनाम करने वाले, परमेश्वर के देखने में घृणित, औरों का अनादर करने वाले, अभिमानी, डींगमार, बुरी बुरी बातों के बनाने वाले, माता पिता की आज्ञा न मानने वाले।
Romans 8:7
क्योंकि शरीर पर मन लगाना तो परमेश्वर से बैर रखना है, क्योंकि न तो परमेश्वर की व्यवस्था के आधीन है, और न हो सकता है।
John 15:22
यदि मैं न आता और उन से बातें न करता, तो वे पापी न ठहरते परन्तु अब उन्हें उन के पाप के लिये कोई बहाना नहीं।
Joel 3:20
परन्तु यहूदा सर्वदा और यरूशलेम पीढ़ी पीढ़ी तब बना रहेगा।
Isaiah 65:22
ऐसा नहीं होगा कि वे बनाएं और दूसरा बसे; वा वे लगाएं, और दूसरा खाए; क्योंकि मेरी प्रजा की आयु वृक्षों की सी होगी, और मेरे चुने हुए अपने कामों का पूरा लाभ उठाएंगे।
Psalm 102:28
तेरे दासों की सन्तान बनी रहेगी; और उनका वंश तेरे साम्हने स्थिर रहेगा॥
Psalm 83:2
क्योंकि देख तेरे शत्रु धूम मचा रहे हैं; और तेरे बैरियों ने सिर उठाया है।
Psalm 63:3
क्योंकि तेरी करूणा जीवन से भी उत्तम है मैं तेरी प्रशंसा करूंगा।
Psalm 18:44
मेरा नाम सुनते ही वे मेरी आज्ञा का पालन करेंगे; परदेशी मेरे वश में हो जाएंगे।
Deuteronomy 7:10
और जो उस से बैर रखते हैं वह उनके देखते उन से बदला ले कर नष्ट कर डालता है; अपने बैरी के विषय में विलम्ब न करेगा, उसके देखते ही उस से बदला लेगा।
Exodus 20:5
तू उन को दण्डवत न करना, और न उनकी उपासना करना; क्योंकि मैं तेरा परमेश्वर यहोवा जलन रखने वाला ईश्वर हूं, और जो मुझ से बैर रखते है, उनके बेटों, पोतों, और परपोतों को भी पितरों का दण्ड दिया करता हूं,