Psalm 78:55 in Hindi

Hindi Hindi Bible Psalm Psalm 78 Psalm 78:55

Psalm 78:55
उसने उनके साम्हने से अन्यजातियों को भगा दिया; और उनकी भूमि को डोरी से माप माप कर बांट दिया; और इस्त्राएल के गोत्रों को उनके डेरों में बसाया॥

Psalm 78:54Psalm 78Psalm 78:56

Psalm 78:55 in Other Translations

King James Version (KJV)
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

American Standard Version (ASV)
He drove out the nations also before them, And allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Bible in Basic English (BBE)
Driving out nations before them, marking out the line of their heritage, and giving the people of Israel their tents for a resting-place.

Darby English Bible (DBY)
And he drove out the nations before them, and allotted them for an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Webster's Bible (WBT)
He cast out the heathen also before them, and divided them an inheritance by line, and made the tribes of Israel to dwell in their tents.

World English Bible (WEB)
He also drove out the nations before them, Allotted them for an inheritance by line, And made the tribes of Israel to dwell in their tents.

Young's Literal Translation (YLT)
And casteth out nations from before them, And causeth them to fall in the line of inheritance, And causeth the tribes of Israel to dwell in their tents,

He
cast
out
וַיְגָ֤רֶשׁwaygārešvai-ɡA-resh
the
heathen
מִפְּנֵיהֶ֨ם׀mippĕnêhemmee-peh-nay-HEM
also
before
גּוֹיִ֗םgôyimɡoh-YEEM
divided
and
them,
וַֽ֭יַּפִּילֵםwayyappîlēmVA-ya-pee-lame
them
an
inheritance
בְּחֶ֣בֶלbĕḥebelbeh-HEH-vel
line,
by
נַחֲלָ֑הnaḥălâna-huh-LA
and
made
the
tribes
וַיַּשְׁכֵּ֥ןwayyaškēnva-yahsh-KANE
Israel
of
בְּ֝אָהֳלֵיהֶ֗םbĕʾāhŏlêhemBEH-ah-hoh-lay-HEM
to
dwell
שִׁבְטֵ֥יšibṭêsheev-TAY
in
their
tents.
יִשְׂרָאֵֽל׃yiśrāʾēlyees-ra-ALE

Cross Reference

Psalm 44:2
तू ने अपने हाथ से जातियों को निकाल दिया, और इन को बसाया; तू ने देश देश के लोगों को दु:ख दिया, और इन को चारों ओर फैला दिया;

Joshua 13:7
इसलिये तू अब इस देश को नवों गोत्रों और मनश्शे के आधे गोत्र को उनका भाग होने के लिये बांट दे॥

Psalm 136:18
उसने प्रतापी राजाओं को भी मारा, उसकी करूणा सदा की है।

Psalm 135:10
उसने बहुत सी जातियां नाश की, और सामर्थी राजाओं को,

Psalm 105:44
और उन को अन्यजातियों के देश दिए; और वे और लोगों के श्रम के फल के अधिकारी किए गए,

Nehemiah 9:22
फिर तू ने राज्य राज्य और देश देश के लोगों को उनके वश में कर दिया, और दिशा दिशा में उन को बांट दिया; यों वे हेशबोन के राजा सीहोन और बाशान के राजा ओग दोनों के देशों के अधिकारी हो गए।

Joshua 23:4
देखो, मैं ने इन बची हुई जातियों को चिट्ठी डाल डालकर तुम्हारे गोत्रों का भाग कर दिया है; और यरदन से ले कर सूर्यास्त की ओर के बड़े समुद्र तक रहने वाली उन सब जातियों को भी ऐसा ही दिया है, जिन को मैं ने काट डाला है।

Joshua 19:51
जो जो भाग एलीआजर याजक, और नून के पुत्र यहोशू, और इस्राएलियों के गोत्रों के घरानों के पूर्वजों के मुख्य मुख्य पुरूषों ने शीलो में, मिलापवाले तम्बू के द्वार पर, यहोवा के साम्हने चिट्ठी डाल डालके बांट दिए वे ये ही हैं। निदान उन्होंने देश विभाजन का काम निपटा दिया॥

Joshua 6:1
और यरीहो के सब फाटक इस्राएलियों के डर के मारे लगातार बन्द रहे, और कोई बाहर भीतर आने जाने नहीं पाता था।

Deuteronomy 6:10
और जब तेरा परमेश्वर यहोवा तुझे उस देश में पहुंचाए जिसके विषय में उसने इब्राहीम, इसहाक, और याकूब नाम, तेरे पूर्वजों से तुझे देने की शपथ खाई, और जब वह तुझ को बड़े बड़े और अच्छे नगर, जो तू ने नहीं बनाए,

Numbers 33:54
और तुम उस देश को चिट्ठी डालकर अपने कुलों के अनुसार बांट लेना; अर्थात जो कुल अधिक वाले हैं उन्हें अधिक, और जो थोड़े वाले हैं उन को थोड़ा भाग देना; जिस कुल की चिट्ठी जिस स्थान के लिये निकले वही उसका भाग ठहरे; अपने पितरों के गोत्रों के अनुसार अपना अपना भाग लेना।