Psalm 18:9
और वह स्वर्ग को नीचे झुकाकर उतर आया; और उसके पांवों तले घोर अन्धकार था।
Psalm 18:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
He bowed the heavens also, and came down: and darkness was under his feet.
American Standard Version (ASV)
He bowed the heavens also, and came down; And thick darkness was under his feet.
Bible in Basic English (BBE)
The heavens were bent, so that he might come down; and it was dark under his feet.
Darby English Bible (DBY)
And he bowed the heavens, and came down; and darkness was under his feet.
Webster's Bible (WBT)
There went up a smoke out of his nostrils, and fire out of his mouth devoured: coals were kindled by it.
World English Bible (WEB)
He bowed the heavens also, and came down. Thick darkness was under his feet.
Young's Literal Translation (YLT)
And He inclineth the heavens, and cometh down, And thick darkness `is' under His feet.
| He bowed | וַיֵּ֣ט | wayyēṭ | va-YATE |
| the heavens | שָׁ֭מַיִם | šāmayim | SHA-ma-yeem |
| down: came and also, | וַיֵּרַ֑ד | wayyērad | va-yay-RAHD |
| and darkness | וַ֝עֲרָפֶ֗ל | waʿărāpel | VA-uh-ra-FEL |
| was under | תַּ֣חַת | taḥat | TA-haht |
| his feet. | רַגְלָֽיו׃ | raglāyw | rahɡ-LAIV |
Cross Reference
Deuteronomy 5:22
यही वचन यहोवा ने उस पर्वत पर आग, और बादल, और घोर अन्धकार के बीच में से तुम्हारी सारी मण्डली से पुकारकर कहा; और इस से अधिक और कुछ न कहा। और उन्हें उसने पत्थर की दो पटियाओं पर लिखकर मुझे दे दिया।
2 Peter 3:10
परन्तु प्रभु का दिन चोर की नाईं आ जाएगा, उस दिन आकाश बड़ी हड़हड़ाहट के शब्द से जाता रहेगा, और तत्व बहुत ही तप्त होकर पिघल जाएंगे, और पृथ्वी और उस पर के काम जल जाऐंगे।
Hebrews 12:26
उस समय तो उसके शब्द ने पृथ्वी को हिला दिया पर अब उस ने यह प्रतिज्ञा की है, कि एक बार फिर मैं केवल पृथ्वी को नहीं, वरन आकाश को भी हिला दूंगा।
John 13:7
क्या तू मेरे पांव धोता है? यीशु ने उस को उत्तर दिया, कि जो मैं करता हूं, तू अब नहीं जानता, परन्तु इस के बाद समझेगा।
Mark 15:33
और दोपहर होने पर, सारे देश में अन्धियारा छा गया; और तीसरे पहर तक रहा।
Matthew 24:29
उन दिनों के क्लेश के बाद तुरन्त सूर्य अन्धियारा हो जाएगा, और चान्द का प्रकाश जाता रहेगा, और तारे आकाश से गिर पड़ेंगे और आकाश की शक्तियां हिलाई जाएंगी।
Joel 3:16
और यहोवा सिय्योन से गरजेगा, और यरूशलेम से बड़ा शब्द सुनाएगा; और आकाश और पृथ्वी थरथराएंगे। परन्तु यहोवा अपनी प्रजा के लिये शरणस्थान और इस्राएलियों के लिये गढ़ ठहरेगा॥
Isaiah 51:6
आकाश की ओर अपनी आंखें उठाओ, और पृथ्वी को निहारो; क्योंकि आकाश धुंए ही नाईं लोप हो जाएगा, पृथ्वी कपड़े के समान पुरानी हो जाएगी, और उसके रहने वाले यों ही जाते रहेंगे; परन्तु जो उद्धार मैं करूंगा वह सर्वदा ठहरेगा, और मेरे धर्म का अन्त न होगा॥
Psalm 144:5
हे यहोवा, अपने स्वर्ग को नीचा करके उतर आ! पहाड़ों को छू तब उन से धुंआं उठेगा!
Psalm 68:4
परमेश्वर का गीत गाओ, उसके नाम का भजन गाओ; जो निर्जल देशों में सवार होकर चलता है, उसके लिये सड़क बनाओ; उसका नाम याह है, इसलिये तुम उसके साम्हने प्रफुल्लित हो!
2 Samuel 22:10
और वह स्वर्ग को झुका कर नीचे उतर आया; और उसके पांवों के तले घोर अंधकार छाया था।
Deuteronomy 33:26
हे यशूरून, ईश्वर के तुल्य और कोई नहीं है, वह तेरी सहायता करने को आकाश पर, और अपना प्रताप दिखाता हुआ आकाशमण्डल पर सवार हो कर चलता है॥
Revelation 20:11
फिर मैं ने एक बड़ा श्वेत सिंहासन और उस को जो उस पर बैठा हुआ है, देखा, जिस के साम्हने से पृथ्वी और आकाश भाग गए, और उन के लिये जगह न मिली।