Psalm 132:13
क्योंकि यहोवा ने सिय्योन को अपनाया है, और उसे अपने निवास के लिये चाहा है॥
Psalm 132:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the LORD hath chosen Zion; he hath desired it for his habitation.
American Standard Version (ASV)
For Jehovah hath chosen Zion; He hath desired it for his habitation.
Bible in Basic English (BBE)
For the Lord's heart is on Zion, desiring it for his resting-place.
Darby English Bible (DBY)
For Jehovah hath chosen Zion; he hath desired it for his dwelling:
World English Bible (WEB)
For Yahweh has chosen Zion. He has desired it for his habitation.
Young's Literal Translation (YLT)
For Jehovah hath fixed on Zion, He hath desired `it' for a seat to Himself,
| For | כִּֽי | kî | kee |
| the Lord | בָחַ֣ר | bāḥar | va-HAHR |
| hath chosen | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| Zion; | בְּצִיּ֑וֹן | bĕṣiyyôn | beh-TSEE-yone |
| desired hath he | אִ֝וָּ֗הּ | ʾiwwāh | EE-WA |
| it for his habitation. | לְמוֹשָׁ֥ב | lĕmôšāb | leh-moh-SHAHV |
| לֽוֹ׃ | lô | loh |
Cross Reference
Psalm 68:16
परन्तु हे शिखर वाले पहाड़ों, तुम क्यों उस पर्वत को घूरते हो, जिसे परमेश्वर ने अपने वास के लिये चाहा है, और जहां यहोवा सदा वास किए रहेगा?
Psalm 48:1
हमारे परमेश्वर के नगर में, और अपने पवित्र पर्वत पर यहोवा महान और अति स्तुति के योग्य है!
Psalm 76:1
परमेश्वर यहूदा में जाना गया है, उसका नाम इस्राएल में महान हुआ है।
Psalm 78:68
परन्तु यहूदा ही के गोत्र को, और अपने प्रिय सिय्योन पर्वत को चुन लिया।
Psalm 87:2
और यहोवा सिय्योन के फाटकों को याकूब के सारे निवासों से बढ़ कर प्रीति रखता है।
Isaiah 14:32
तब अन्यजातियों के दूतों को क्या उत्तर दिया जाएगा? यह कि यहोवा ने सिय्योन की नेव डाली है, और उसकी प्रजा के दीन लोग उस में शरण लेंगे॥
Hebrews 12:22
पर तुम सिय्योन के पहाड़ के पास, और जीवते परमेश्वर के नगर स्वर्गीय यरूशलेम के पास।