Psalm 127:4
जैसे वीर के हाथ में तीर, वैसे ही जवानी के लड़के होते हैं।
Psalm 127:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
As arrows are in the hand of a mighty man; so are children of the youth.
American Standard Version (ASV)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Bible in Basic English (BBE)
Like arrows in the hand of a man of war, are the children of the young.
Darby English Bible (DBY)
As arrows in the hand of a mighty man, so are the children of youth.
World English Bible (WEB)
As arrows in the hand of a mighty man, So are the children of youth.
Young's Literal Translation (YLT)
As arrows in the hand of a mighty one, So `are' the sons of the young men.
| As arrows | כְּחִצִּ֥ים | kĕḥiṣṣîm | keh-hee-TSEEM |
| are in the hand | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| man; mighty a of | גִּבּ֑וֹר | gibbôr | ɡEE-bore |
| so | כֵּ֝֗ן | kēn | kane |
| are children | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of the youth. | הַנְּעוּרִֽים׃ | hannĕʿûrîm | ha-neh-oo-REEM |
Cross Reference
Proverbs 17:6
बूढ़ों की शोभा उनके नाती पोते हैं; और बाल-बच्चों की शोभा उनके माता-पिता हैं।
Proverbs 31:28
उसके पुत्र उठ उठकर उस को धन्य कहते हैं, उनका पति भी उठ कर उसकी ऐसी प्रशंसा करता है:
Jeremiah 50:9
क्योंकि देखो, मैं उत्तर के देश से बड़ी जातियों को उभार कर उनकी मण्डली बाबुल पर चढ़ा ले आऊंगा, और वे उसके विरुद्ध पांति बान्धेंगे; और उसी दिशा से वह ले लिया जाएगा। उनके तीर चतुर वीर के से होंगे; उन में से कोई अकारथ न जाएगा।
Psalm 120:4
वीर के नोकीले तीर और झाऊ के अंगारे!