Psalm 109:26
हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मेरी सहायता कर! अपनी करूणा के अनुसार मेरा उद्धार कर!
Psalm 109:26 in Other Translations
King James Version (KJV)
Help me, O LORD my God: O save me according to thy mercy:
American Standard Version (ASV)
Help me, O Jehovah my God; Oh save me according to thy lovingkindness:
Bible in Basic English (BBE)
Give me help, O Lord my God; in your mercy be my saviour;
Darby English Bible (DBY)
Help me, Jehovah my God; save me according to thy loving-kindness:
World English Bible (WEB)
Help me, Yahweh, my God. Save me according to your loving kindness;
Young's Literal Translation (YLT)
Help me, O Jehovah my God, Save me, according to Thy kindness.
| Help | עָ֭זְרֵנִי | ʿāzĕrēnî | AH-zeh-ray-nee |
| me, O Lord | יְהוָ֣ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| my God: | אֱלֹהָ֑י | ʾĕlōhāy | ay-loh-HAI |
| save O | ה֭וֹשִׁיעֵ֣נִי | hôšîʿēnî | HOH-shee-A-nee |
| me according to thy mercy: | כְחַסְדֶּֽךָ׃ | kĕḥasdekā | heh-hahs-DEH-ha |
Cross Reference
Psalm 119:86
तेरी सब आज्ञाएं विश्वासयोग्य हैं; वे लोग झूठ बोलते हुए मेरे पीछे पड़े हैं; तू मेरी सहायता कर!
Psalm 40:12
क्योंकि मैं अनगिनत बुराइयों से घिरा हुआ हूं; मेरे अधर्म के कामों ने मुझे आ पकड़ा और मैं दृष्टि नहीं उठा सकता; वे गिनती में मेरे सिर के बालों से भी अधिक हैं; इसलिये मेरा हृदय टूट गया॥
Psalm 57:1
हे परमेश्वर, मुझ पर अनुग्रह कर, मुझ पर अनुग्रह कर, क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूं; और जब तक ये आपत्तियां निकल न जाएं, तब तक मैं तेरे पंखों के तले शरण लिए रहूंगा।
Psalm 69:13
परन्तु हे यहोवा, मेरी प्रार्थना तो तेरी प्रसन्नता के समय में हो रही है; हे परमेश्वर अपनी करूणा की बहुतायात से, और बचाने की अपनी सच्ची प्रतिज्ञा के अनुसार मेरी सुन ले।
Psalm 69:16
हे यहोवा, मेरी सुन ले, क्योंकि तेरी करूणा उत्तम है; अपनी दया की बहुतायत के अनुसार मेरी ओर ध्यान दे।
Hebrews 5:7
उस ने अपनी देह में रहने के दिनों में ऊंचे शब्द से पुकार पुकार कर, और आंसू बहा बहा कर उस से जो उस को मृत्यु से बचा सकता था, प्रार्थनाएं और बिनती की और भक्ति के कारण उस की सुनी गई।