Psalm 107:13
तब उन्होंने संकट में यहोवा की दोहाई दी, और उस ने सकेती से उनका उद्धार किया;
Psalm 107:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Then they cried unto the LORD in their trouble, and he saved them out of their distresses.
American Standard Version (ASV)
Then they cried unto Jehovah in their trouble, And he saved them out of their distresses.
Bible in Basic English (BBE)
Then they sent up their cry to the Lord in their sorrow, and he gave them salvation out of all their troubles.
Darby English Bible (DBY)
Then they cried unto Jehovah in their trouble, [and] he saved them out of their distresses;
World English Bible (WEB)
Then they cried to Yahweh in their trouble, And he saved them out of their distresses.
Young's Literal Translation (YLT)
And they cry unto Jehovah in their adversity, From their distresses He saveth them.
| Then they cried | וַיִּזְעֲק֣וּ | wayyizʿăqû | va-yeez-uh-KOO |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| the Lord | יְ֭הוָה | yĕhwâ | YEH-va |
| trouble, their in | בַּצַּ֣ר | baṣṣar | ba-TSAHR |
| and he saved | לָהֶ֑ם | lāhem | la-HEM |
| them out of their distresses. | מִ֝מְּצֻֽקוֹתֵיהֶ֗ם | mimmĕṣuqôtêhem | MEE-meh-tsoo-koh-tay-HEM |
| יוֹשִׁיעֵֽם׃ | yôšîʿēm | yoh-shee-AME |
Cross Reference
Psalm 107:6
तब उन्होंने संकट में यहोवा की दोहाई दी, और उसने उन को सकेती से छुड़ाया;
Psalm 107:28
तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और वह उन को सकेती से निकालता है।
Psalm 18:6
अपने संकट में मैं ने यहोवा परमेश्वर को पुकारा; मैं ने अपने परमेश्वर की दोहाई दी। और उसने अपने मन्दिर में से मेरी बातें सुनी। और मेरी दोहाई उसके पास पहुंचकर उसके कानों में पड़ी॥
Jeremiah 31:18
निश्चय मैं ने एप्रैम को ये बातें कह कर विलाप करते सुना है कि तू ने मेरी ताड़ना की, और मेरी ताड़ना ऐसे बछड़े की सी हुई जो निकाला न गया हो; परन्तु अब तू मुझे फेर, तब मैं फिरूंगा, क्योंकि तू मेरा परमेश्वर है।
Psalm 116:3
मृत्यु की रस्सियां मेरे चारोंओर थीं; मैं अधोलोक की सकेती में पड़ा था; मुझे संकट और शोक भोगना पड़ा।
Psalm 107:19
तब वे संकट में यहोवा की दोहाई देते हैं, और व सकेती से उनका उद्धार करता है;
2 Chronicles 33:18
मनश्शे के ओर काम, और उसने जो प्रार्थना अपने परमेश्वर से की, और उन दशिर्यों के वचन जो इस्राएल के परमेश्वर यहोवा के नाम से उस से बातें करते थे, यह सब इस्राएल के राजाओं के इतिहास में लिखा हुआ है।
2 Chronicles 33:12
तब संकट में पड़ कर वह अपने परमेश्वर यहोवा को मानने लगा, और अपने पूर्वजों के परमेश्वर के साम्हने बहुत दीन हुआ, और उस से प्रार्थना की।
Judges 10:10
तब इस्राएलियोंने यह कहकर यहोवा की दोहाई दी, कि हम ने जो अपके परमेश्वर को त्यागकर बाल देवताओं की उपासना की है, यह हम ने तेरे विरूद्ध महा पाप किया है।
Judges 6:6
और मिद्यानियों के कारण इस्राएली बड़ी दुर्दशा में पड़ गए; तब इस्राएलियों ने यहोवा की दोहाई दी॥
Judges 4:3
तब इस्राएलियों ने यहोवा की दोहाई दी; क्योंकि सीसरा के पास लोहे के नौ सौ रथ थे, और वह इस्राएलियों पर बीस वर्ष तक बड़ा अन्धेर करता रहा।
Exodus 3:7
फिर यहोवा ने कहा, मैं ने अपक्की प्रजा के लोग जो मिस्र में हैं उनके दु:ख को निश्चय देखा है, और उनकी जो चिल्लाहट परिश्र्म करानेवालोंके कारण होती है उसको भी मैं ने सुना है, और उनकी पीड़ा पर मैं ने चित्त लगाया है ;