Proverbs 5:13
मैं ने अपने गुरूओं की बातें न मानी और अपने सिखाने वालों की ओर ध्यान न लगाया।
Proverbs 5:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
And have not obeyed the voice of my teachers, nor inclined mine ear to them that instructed me!
American Standard Version (ASV)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor inclined mine ear to them that instructed me!
Bible in Basic English (BBE)
I did not give attention to the voice of my teachers, my ear was not turned to those who were guiding me!
Darby English Bible (DBY)
and I have not hearkened unto the voice of my teachers, nor inclined mine ear to those that instructed me;
World English Bible (WEB)
Neither have I obeyed the voice of my teachers, Nor turned my ear to those who instructed me!
Young's Literal Translation (YLT)
And I have not hearkened to the voice of my directors, And to my teachers have not inclined mine ear.
| And have not | וְֽלֹא | wĕlōʾ | VEH-loh |
| obeyed | שָׁ֭מַעְתִּי | šāmaʿtî | SHA-ma-tee |
| the voice | בְּק֣וֹל | bĕqôl | beh-KOLE |
| of my teachers, | מוֹרָ֑י | môrāy | moh-RAI |
| nor | וְ֝לִֽמְלַמְּדַ֗י | wĕlimĕlammĕday | VEH-lee-meh-la-meh-DAI |
| inclined | לֹא | lōʾ | loh |
| mine ear | הִטִּ֥יתִי | hiṭṭîtî | hee-TEE-tee |
| to them that instructed | אָזְנִֽי׃ | ʾoznî | oze-NEE |
Cross Reference
Luke 15:18
मैं अब उठकर अपने पिता के पास जाऊंगा और उस से कहूंगा कि पिता जी मैं ने स्वर्ग के विरोध में और तेरी दृष्टि में पाप किया है।
1 Thessalonians 4:8
इस कारण जो तुच्छ जानता है, वह मनुष्य को नहीं, परन्तु परमेश्वर को तुच्छ जानता है, जो अपना पवित्र आत्मा तुम्हें देता है॥
1 Thessalonians 5:12
और हे भाइयों, हम तुम से बिनती करते हैं, कि जो तुम में परिश्रम करते हैं, और प्रभु में तुम्हारे अगुवे हैं, और तुम्हें शिक्षा देते हैं, उन्हें मानो।
Hebrews 13:7
जो तुम्हारे अगुवे थे, और जिन्हों ने तुम्हें परमेश्वर का वचन सुनाया है, उन्हें स्मरण रखो; और ध्यान से उन के चाल-चलन का अन्त देखकर उन के विश्वास का अनुकरण करो।