Proverbs 3:4
और तू परमेश्वर और मनुष्य दोनों का अनुग्रह पाएगा, तू अति बुद्धिमान होगा॥
Proverbs 3:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.
American Standard Version (ASV)
So shalt thou find favor and good understanding In the sight of God and man.
Bible in Basic English (BBE)
So you will have grace and a good name in the eyes of God and men.
Darby English Bible (DBY)
and thou shalt find favour and good understanding in the sight of God and man.
World English Bible (WEB)
So you will find favor, And good understanding in the sight of God and man.
Young's Literal Translation (YLT)
And find grace and good understanding In the eyes of God and man.
| So shalt thou find | וּמְצָא | ûmĕṣāʾ | oo-meh-TSA |
| favour | חֵ֖ן | ḥēn | hane |
| and good | וְשֵֽׂכֶל | wĕśēkel | veh-SAY-hel |
| understanding | ט֑וֹב | ṭôb | tove |
| in the sight | בְּעֵינֵ֖י | bĕʿênê | beh-ay-NAY |
| of God | אֱלֹהִ֣ים | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| and man. | וְאָדָֽם׃ | wĕʾādām | veh-ah-DAHM |
Cross Reference
Luke 2:52
और यीशु बुद्धि और डील-डौल में और परमेश्वर और मनुष्यों के अनुग्रह में बढ़ता गया॥
Psalm 111:10
बुद्धि का मूल यहोवा का भय है; जितने उसकी आज्ञाओं को मानते हैं, उनकी बुद्धि अच्छी होती है। उसकी स्तुति सदा बनी रहेगी॥
1 Samuel 2:26
परन्तु शमूएल बालक बढ़ता गया और यहोवा और मनुष्य दोनों उस से प्रसन्न रहते थे॥
Romans 14:18
जो पवित्र आत्मा से होता है और जो कोई इस रीति से मसीह की सेवा करता है, वह परमेश्वर को भाता है और मनुष्यों में ग्रहण योग्य ठहरता है।
Genesis 39:2
और यूसुफ अपने मिस्री स्वामी के घर में रहता था, और यहोवा उसके संग था; सो वह भाग्यवान पुरूष हो गया।
Genesis 39:21
पर यहोवा यूसुफ के संग संग रहा, और उस पर करूणा की, और बन्दीगृह के दरोगा के अनुग्रह की दृष्टि उस पर हुई।
Acts 2:47
और परमेश्वर की स्तुति करते थे, और सब लोग उन से प्रसन्न थे: और जो उद्धार पाते थे, उन को प्रभु प्रति दिन उन में मिला देता था॥
Daniel 1:9
परमेश्वर ने खोजों के प्रधान के मन में दानिय्येल के प्रति कृपा और दया भर दी।
Joshua 1:7
इतना हो कि तू हियाव बान्धकर और बहुत दृढ़ हो कर जो व्यवस्था मेरे दास मूसा ने तुझे दी है उन सब के अनुसार करने में चौकसी करना; और उस से न तो दाहिने मुड़ना और न बांए, तब जहां जहां तू जाएगा वहां वहां तेरा काम सफल होगा।