Proverbs 26:6
जो मूर्ख के हाथ से संदेशा भेजता है, वह मानो अपने पांव में कुल्हाड़ा मारता और विष पीता है।
Proverbs 26:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off the feet, and drinketh damage.
American Standard Version (ASV)
He that sendeth a message by the hand of a fool Cutteth off `his own' feet, `and' drinketh in damage.
Bible in Basic English (BBE)
He who sends news by the hand of a foolish man is cutting off his feet and drinking in damage.
Darby English Bible (DBY)
He that sendeth a message by the hand of a fool cutteth off [his own] feet, [and] drinketh damage.
World English Bible (WEB)
One who sends a message by the hand of a fool Is cutting off feet and drinking violence.
Young's Literal Translation (YLT)
He is cutting off feet, he is drinking injury, Who is sending things by the hand of a fool.
| He that sendeth | מְקַצֶּ֣ה | mĕqaṣṣe | meh-ka-TSEH |
| a message | רַ֭גְלַיִם | raglayim | RAHɡ-la-yeem |
| by the hand | חָמָ֣ס | ḥāmās | ha-MAHS |
| fool a of | שֹׁתֶ֑ה | šōte | shoh-TEH |
| cutteth off | שֹׁלֵ֖חַ | šōlēaḥ | shoh-LAY-ak |
| the feet, | דְּבָרִ֣ים | dĕbārîm | deh-va-REEM |
| and drinketh | בְּיַד | bĕyad | beh-YAHD |
| damage. | כְּסִֽיל׃ | kĕsîl | keh-SEEL |
Cross Reference
Proverbs 10:26
जैसे दांत को सिरका, और आंख को धूंआ, वैसे आलसी उन को लगाता है जो उस को कहीं भेजते हैं।
Proverbs 13:17
दुष्ट दूत बुराई में फंसता है, परन्तु विश्वासयोग्य दूत से कुशल क्षेम होता है।
Proverbs 25:13
जैसे कटनी के समय बर्फ की ठण्ड से, वैसे ही विश्वासयोग्य दूत से भी, भेजने वालों का जी ठण्डा होता है।
Numbers 13:31
पर जो पुरूष उसके संग गए थे उन्होंने कहा, उन लोगों पर चढ़ने की शक्ति हम में नहीं है; क्योंकि वे हम से बलवान् हैं।