Proverbs 26:19
वैसा ही वह भी होता है जो अपने पड़ोसी को धोखा दे कर कहता है, कि मैं तो ठट्ठा कर रहा था।
Proverbs 26:19 in Other Translations
King James Version (KJV)
So is the man that deceiveth his neighbour, and saith, Am not I in sport?
American Standard Version (ASV)
So is the man that deceiveth his neighbor, And saith, Am not I in sport?
Bible in Basic English (BBE)
So is the man who gets the better of his neighbour by deceit, and says, Am I not doing so in sport?
Darby English Bible (DBY)
so is a man that deceiveth his neighbour, and saith, Am I not in sport?
World English Bible (WEB)
Is the man who deceives his neighbor and says, "Am I not joking?"
Young's Literal Translation (YLT)
So hath a man deceived his neighbour, And hath said, `Am not I playing?'
| So | כֵּֽן | kēn | kane |
| is the man | אִ֭ישׁ | ʾîš | eesh |
| that deceiveth | רִמָּ֣ה | rimmâ | ree-MA |
| אֶת | ʾet | et | |
| neighbour, his | רֵעֵ֑הוּ | rēʿēhû | ray-A-hoo |
| and saith, | וְ֝אָמַ֗ר | wĕʾāmar | VEH-ah-MAHR |
| Am not | הֲֽלֹא | hălōʾ | HUH-loh |
| I | מְשַׂחֵ֥ק | mĕśaḥēq | meh-sa-HAKE |
| in sport? | אָֽנִי׃ | ʾānî | AH-nee |
Cross Reference
Ephesians 5:4
और न निर्लज्ज़ता, न मूढ़ता की बातचीत की, न ठट्ठे की, क्योंकि ये बातें सोहती नहीं, वरन धन्यवाद ही सुना जाएं।
Proverbs 10:23
मूर्ख को तो महापाप करना हंसी की बात जान पड़ती है, परन्तु समझ वाले पुरूष में बुद्धि रहती है।
Proverbs 14:9
मूढ़ लोग दोषी होने को ठट्ठा जानते हैं, परन्तु सीधे लोगों के बीच अनुग्रह होता है।
Proverbs 15:21
निर्बुद्धि को मूढ़ता से आनन्द होता है, परन्तु समझ वाला मनुष्य सीधी चाल चलता है।
2 Peter 2:13
औरों का बुरा करने के बदले उन्हीं का बुरा होगा: उन्हें दिन दोपहर सुख-विलास करना भला लगता है; यह कलंक और दोष है- जब वे तुम्हारे साथ खाते पीते हैं, तो अपनी ओर से प्रेम भोज करके भोग-विलास करते हैं।