Proverbs 22:24
क्रोधी मनुष्य का मित्र न होना, और झट क्रोध करने वाले के संग न चलना,
Proverbs 22:24 in Other Translations
King James Version (KJV)
Make no friendship with an angry man; and with a furious man thou shalt not go:
American Standard Version (ASV)
Make no friendship with a man that is given to anger; And with a wrathful man thou shalt not go:
Bible in Basic English (BBE)
Do not be friends with a man who is given to wrath; do not go in the company of an angry man:
Darby English Bible (DBY)
Make no friendship with an angry man, and go not with a furious man;
World English Bible (WEB)
Don't befriend a hot-tempered man, And don't associate with one who harbors anger:
Young's Literal Translation (YLT)
Shew not thyself friendly with an angry man, And with a man of fury go not in,
| Make no | אַל | ʾal | al |
| friendship | תִּ֭תְרַע | titraʿ | TEET-ra |
| with | אֶת | ʾet | et |
| an angry | בַּ֣עַל | baʿal | BA-al |
| man; | אָ֑ף | ʾāp | af |
| with and | וְאֶת | wĕʾet | veh-ET |
| a furious | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| man | חֵ֝מוֹת | ḥēmôt | HAY-mote |
| thou shalt not | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| go: | תָבֽוֹא׃ | tābôʾ | ta-VOH |
Cross Reference
Proverbs 29:22
क्रोध करने वाला मनुष्य झगड़ा मचाता है और अत्यन्त क्रोध करने वाला अपराधी होता है।
Proverbs 21:24
जो अभिमन से रोष में आकर काम करता है, उसका नाम अभिमानी, और अंहकारी ठट्ठा करने वाला पड़ता है।
2 Corinthians 6:14
अविश्वासियों के साथ असमान जूए में न जुतो, क्योंकि धामिर्कता और अधर्म का क्या मेल जोल? या ज्योति और अन्धकार की क्या संगति?