Proverbs 20:12
सुनने के लिये कान और देखने के लिये जो आंखें हैं, उन दोनों को यहोवा ने बनाया है।
Proverbs 20:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
The hearing ear, and the seeing eye, the LORD hath made even both of them.
American Standard Version (ASV)
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
Bible in Basic English (BBE)
The hearing ear and the seeing eye are equally the Lord's work.
Darby English Bible (DBY)
The hearing ear, and the seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
World English Bible (WEB)
The hearing ear, and the seeing eye, Yahweh has made even both of them.
Young's Literal Translation (YLT)
A hearing ear, and a seeing eye, Jehovah hath made even both of them.
| The hearing | אֹ֣זֶן | ʾōzen | OH-zen |
| ear, | שֹׁ֭מַעַת | šōmaʿat | SHOH-ma-at |
| and the seeing | וְעַ֣יִן | wĕʿayin | veh-AH-yeen |
| eye, | רֹאָ֑ה | rōʾâ | roh-AH |
| Lord the | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
| hath made | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| even | גַם | gam | ɡahm |
| both | שְׁנֵיהֶֽם׃ | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
Cross Reference
Psalm 94:9
जिसने कान दिया, क्या वह आप नहीं सुनता? जिसने आंख रची, क्या वह आप नहीं देखता?
Exodus 4:11
यहोवा ने उससे कहा, मनुष्य का मुंह किस ने बनाया है? और मनुष्य को गूंगा, वा बहिरा, वा देखने वाला, वा अन्धा, मुझ यहोवा को छोड़ कौन बनाता है?
Psalm 119:18
मेरी आंखें खोल दे, कि मैं तेरी व्यवस्था की अद्भुत बातें देख सकूं।
Matthew 13:13
मैं उन से दृष्टान्तों में इसलिये बातें करता हूं, कि वे देखते हुए नहीं देखते; और सुनते हुए नहीं सुनते; और नहीं समझते।
Acts 26:18
कि तू उन की आंखे खोले, कि वे अंधकार से ज्योति की ओर, और शैतान के अधिकार से परमेश्वर की ओर फिरें; कि पापों की क्षमा, और उन लोगों के साथ जो मुझ पर विश्वास करने से पवित्र किए गए हैं, मीरास पाएं।
Ephesians 1:17
कि हमारे प्रभु यीशु मसीह का परमेश्वर जो महिमा का पिता है, तुम्हें अपनी पहचान में, ज्ञान और प्रकाश का आत्मा दे।