Proverbs 11:12
जो अपने पड़ोसी को तुच्छ जानता है, वह निर्बुद्धि है, परन्तु समझदार पुरूष चुपचाप रहता है।
Proverbs 11:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that is void of wisdom despiseth his neighbour: but a man of understanding holdeth his peace.
American Standard Version (ASV)
He that despiseth his neighbor is void of wisdom; But a man of understanding holdeth his peace.
Bible in Basic English (BBE)
He who has a poor opinion of his neighbour has no sense, but a wise man keeps quiet.
Darby English Bible (DBY)
He that despiseth his neighbour is void of heart; but a man of understanding holdeth his peace.
World English Bible (WEB)
One who despises his neighbor is void of wisdom, But a man of understanding holds his peace.
Young's Literal Translation (YLT)
Whoso is despising his neighbour lacketh heart, And a man of understanding keepeth silence.
| He that is void | בָּז | bāz | bahz |
| of wisdom | לְרֵעֵ֥הוּ | lĕrēʿēhû | leh-ray-A-hoo |
| despiseth | חֲסַר | ḥăsar | huh-SAHR |
| neighbour: his | לֵ֑ב | lēb | lave |
| but a man | וְאִ֖ישׁ | wĕʾîš | veh-EESH |
| of understanding | תְּבוּנ֣וֹת | tĕbûnôt | teh-voo-NOTE |
| holdeth his peace. | יַחֲרִֽישׁ׃ | yaḥărîš | ya-huh-REESH |
Cross Reference
Proverbs 14:21
जो अपने पड़ोसी को तुच्छ जानता, वह पाप करता है, परन्तु जो दीन लोगों पर अनुग्रह करता, वह धन्य होता है।
1 Peter 2:23
वह गाली सुन कर गाली नहीं देता था, और दुख उठा कर किसी को भी धमकी नहीं देता था, पर अपने आप को सच्चे न्यायी के हाथ में सौपता था।
John 7:48
क्या सरदारों या फरीसियों में से किसी ने भी उस पर विश्वास किया है?
Luke 18:9
और उस ने कितनो से जो अपने ऊपर भरोसा रखते थे, कि हम धर्मी हैं, और औरों को तुच्छ जानते थे, यह दृष्टान्त कहा।
Luke 16:14
फरीसी जो लोभी थे, ये सब बातें सुन कर उसे ठट्ठों में उड़ाने लगे।
Proverbs 10:19
जहां बहुत बातें होती हैं, वहां अपराध भी होता है, परन्तु जो अपने मुंह को बन्द रखता है वह बुद्धि से काम करता है।
Psalm 123:3
हम पर अनुग्रह कर, हे यहोवा, हम पर अनुग्रह कर, क्योंकि हम अपमान से बहुत ही भर गए हैं।
Nehemiah 4:2
वह अपने भाइयों के और शोमरोन की सेना के साम्हने यों कहने लगा, वे निर्बल यहूदी क्या किया चाहते हैं? क्या वे वह काम अपने बल से करेंगे? क्या वे अपना स्थान दृढ़ करेंगे? क्या वे यज्ञ करेंगे? क्या वे आज ही सब काम निपटा डालेंगे? क्या वे मिट्टी के ढेरों में के जले हुए पत्थरों को फिर नये सिरे से बनाएंगे?
2 Kings 18:36
परन्तु सब लोग चुप रहे और उसके उत्तर में एक बात भी न कही, क्योंकि राजा की ऐसी आज्ञा थी, कि उसको उत्तर न देना।
1 Samuel 10:27
परन्तु कई लुच्चे लोगों ने कहा, यह जन हमारा क्या उद्धार करेगा? और उन्होंने उसको तुच्छ जाना, और उसके पास भेंट न लाए। तौभी वह सुनी अनसुनी करके चुप रहा॥
Judges 9:38
जबूल ने उस से कहा, तेरी यह बात कहां रही, कि अबीमेलेक कौन है कि हम उसके आधीन रहें? ये तो वे ही लोग हैं जिन को तू ने निकम्मा जाना था; इसलिये अब निकलकर उन से लड़।
Judges 9:27
और उन्होंने मैदान में जा कर अपनी अपनी दाख की बारियों के फल तोड़े और उनका रस रौन्दा, और स्तुति का बलिदान कर अपने देवता के मन्दिर में जा कर खाने पीने और अबीमेलेक को कोसने लगे।