Numbers 33:4
जब कि मिस्री अपने सब पहिलौठों को मिट्टी दे रहे थे जिन्हें यहोवा ने मारा था; और उसने उनके देवताओं को भी दण्ड दिया था।
Numbers 33:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the Egyptians buried all their firstborn, which the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
American Standard Version (ASV)
while the Egyptians were burying all their first-born, whom Jehovah had smitten among them: upon their gods also Jehovah executed judgments.
Bible in Basic English (BBE)
While the Egyptians were placing in the earth the bodies of their sons on whom the Lord had sent destruction: and their gods had been judged by him.
Darby English Bible (DBY)
And the Egyptians buried those whom Jehovah had smitten among them, all the firstborn; and upon their gods Jehovah executed judgments.
Webster's Bible (WBT)
For the Egyptians buried all their first-born, whom the LORD had smitten among them: upon their gods also the LORD executed judgments.
World English Bible (WEB)
while the Egyptians were burying all their firstborn, whom Yahweh had struck among them: on their gods also Yahweh executed judgments.
Young's Literal Translation (YLT)
and the Egyptians are burying those whom Jehovah hath smitten among them, every first-born, and on their gods hath Jehovah done judgments --
| For the Egyptians | וּמִצְרַ֣יִם | ûmiṣrayim | oo-meets-RA-yeem |
| buried | מְקַבְּרִ֗ים | mĕqabbĕrîm | meh-ka-beh-REEM |
| all | אֵת֩ | ʾēt | ate |
| firstborn, their | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| הִכָּ֧ה | hikkâ | hee-KA | |
| which | יְהוָ֛ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| the Lord | בָּהֶ֖ם | bāhem | ba-HEM |
| smitten had | כָּל | kāl | kahl |
| gods their upon them: among | בְּכ֑וֹר | bĕkôr | beh-HORE |
| also the Lord | וּבֵאלֹ֣הֵיהֶ֔ם | ûbēʾlōhêhem | oo-vay-LOH-hay-HEM |
| executed | עָשָׂ֥ה | ʿāśâ | ah-SA |
| judgments. | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| שְׁפָטִֽים׃ | šĕpāṭîm | sheh-fa-TEEM |
Cross Reference
Exodus 12:12
क्योंकि उस रात को मैं मिस्र देश के बीच में से हो कर जाऊंगा, और मिस्र देश के क्या मनुष्य क्या पशु, सब के पहिलौठों को मारूंगा; और मिस्र के सारे देवताओं को भी मैं दण्ड दूंगा; मैं तो यहोवा हूं।
Isaiah 19:1
मिस्र के विषय में भारी भविष्यवाणी। देखो, यहोवा शीघ्र उड़ने वाले बादल पर सवार हो कर मिस्र में आ रहा है;
Exodus 12:29
और ऐसा हुआ कि आधी रात को यहोवा ने मिस्र देश में सिंहासन पर विराजने वाले फिरौन से ले कर गड़हे में पड़े हुए बन्धुए तक सब के पहिलौठों को, वरन पशुओं तक के सब पहिलौठों को मार डाला।
Exodus 18:11
अब मैं ने जान लिया है कि यहोवा सब देवताओं से बड़ा है; वरन उस विषय में भी जिस में उन्होंने इस्त्राएलियों से अभिमान किया था।
Psalm 105:36
उसने उनके देश के सब पहिलौठों को, उनके पौरूष के सब पहिले फल को नाश किया॥
Zephaniah 2:11
यहोवा उन को डरावना दिखाई देगा, वह पृथ्वी भर के देवताओं को भूखों मार डालेगा, और अन्यजातियों के सब द्वीपों के निवासी अपने अपने स्थान से उसको दण्डवत करेंगे॥
Revelation 12:7
फिर स्वर्ग पर लड़ाई हुई, मीकाईल और उसके स्वर्गदूत अजगर से लड़ने को निकले, और अजगर ओर उसके दूत उस से लड़े।