Nahum 2:1
सत्यानाश करने वाला तेरे विरुद्ध चढ़ आया है। गढ़ को दृढ़ कर; मार्ग देखता हुआ चौकस रह; अपनी कमर कस; अपना बल बढ़ा दे॥
Nahum 2:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that dasheth in pieces is come up before thy face: keep the munition, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
American Standard Version (ASV)
He that dasheth in pieces is come up against thee: keep the fortress, watch the way, make thy loins strong, fortify thy power mightily.
Bible in Basic English (BBE)
See on the mountains the feet of him who comes with good news, giving word of peace! Keep your feasts, O Judah, give effect to your oaths: for the good-for-nothing man will never again go through you; he is completely cut off.
Darby English Bible (DBY)
He that dasheth in pieces is come up against thy face: keep the fortress, watch the way, make [thy] loins strong, fortify [thy] power mightily.
World English Bible (WEB)
He who dashes in pieces has come up against you. Keep the fortress! Watch the way! Strengthen your loins! Fortify your power mightily!
Young's Literal Translation (YLT)
Come up hath a scatterer to thy face, Keep the bulwark, watch the way, Strengthen the loins, strengthen power mightily.
| He that dasheth in pieces | עָלָ֥ה | ʿālâ | ah-LA |
| up come is | מֵפִ֛יץ | mēpîṣ | may-FEETS |
| before | עַל | ʿal | al |
| thy face: | פָּנַ֖יִךְ | pānayik | pa-NA-yeek |
| keep | נָצ֣וֹר | nāṣôr | na-TSORE |
| munition, the | מְצוּרָ֑ה | mĕṣûrâ | meh-tsoo-RA |
| watch | צַפֵּה | ṣappē | tsa-PAY |
| the way, | דֶ֙רֶךְ֙ | derek | DEH-rek |
| loins thy make | חַזֵּ֣ק | ḥazzēq | ha-ZAKE |
| strong, | מָתְנַ֔יִם | motnayim | mote-NA-yeem |
| fortify | אַמֵּ֥ץ | ʾammēṣ | ah-MAYTS |
| thy power | כֹּ֖חַ | kōaḥ | KOH-ak |
| mightily. | מְאֹֽד׃ | mĕʾōd | meh-ODE |
Cross Reference
Jeremiah 51:20
तू मेरा फरसा और युद्ध के लिये हथियार ठहराया गया है; तेरे द्वारा मैं जाति जाति को तितर-बितर करूंगा; और तेरे ही द्वारा राज्य राज्य को नाश करूंगा।
2 Chronicles 25:8
यदि तू जा कर पुरुषार्थ करे; और युद्ध के लिये हियाव वान्धे, तौभी परमेश्वर तुझे शत्रुओं के साम्हने गिराएगा, क्योंकि सहायता करने और गिरा देने दोनों में परमेश्वर सामथीं है।
Isaiah 14:6
जिस से वे मनुष्यों को लगातार रोष से मारते रहते थे, और जाति जाति पर क्रोध से प्रभुता करते और लगातार उनके पीछे पड़े रहते थे।
Jeremiah 25:9
इसलिये सुनो, मैं उत्तर में रहने वाले सब कुलों को बुलाऊंगा, और अपने दास बाबुल के राजा नबूकदनेस्सर को बुलवा भेजूंगा; और उन सभों को इस देश और इसके निवासियों के विरुद्ध और इसके आस पास की सब जातियों के विरुद्ध भी ले आऊंगा; और इन सब देशों का मैं सत्यानाश कर के उन्हें ऐसा उजाड़ दूंगा कि लोग इन्हें देख कर ताली बजाएंगे; वरन ये सदा उजड़े ही रहेंगे, यहोवा की यही वाणी है।
Jeremiah 46:3
उससेना के विषय:--ढालें और फरियां तैयार कर के लड़ने को निकट चले आओ।
Jeremiah 50:23
जो हथौड़ा सारी पृथ्वी के लोगों को चूर चूर करता था, वह कैसा काट डाला गया है! बाबुल सब जातियों के बीच में कैसा उजाड़ हो गया है!
Jeremiah 51:11
तीरों को पैना करो! ढालें थामे रहो! क्योंकि यहोवा ने मादी राजाओं के मन को उभारा है, उसने बाबुल को नाश करने की कल्पना की है, क्योंकि यहोवा अर्थात उसके मन्दिर का यही बदला है
Joel 3:9
जाति जाति में यह प्रचार करो, युद्ध की तैयारी करो, अपने शूरवीरों को उभारो। सब योद्धा निकट आकर लड़ने को चढ़ें।
Nahum 3:14
घिर जाने के दिनों के लिये पानी भर ले, और गढ़ों को अधिक दृढ़ कर; कीचड़ ले आकर गारा लताड़, और भट्ठे को सजा!