Matthew 15:20
यही हैं जो मनुष्य को अशुद्ध करती हैं, परन्तु हाथ बिना धोए भोजन करना मनुष्य को अशुद्ध नहीं करता॥
Matthew 15:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
These are the things which defile a man: but to eat with unwashen hands defileth not a man.
American Standard Version (ASV)
these are the things which defile the man; but to eat with unwashen hands defileth not the man.
Bible in Basic English (BBE)
These are the things which make a man unclean; but to take food with unwashed hands does not make a man unclean.
Darby English Bible (DBY)
these are the things which defile man; but the eating with unwashen hands does not defile man.
World English Bible (WEB)
These are the things which defile the man; but to eat with unwashed hands doesn't defile the man."
Young's Literal Translation (YLT)
these are the things defiling the man; but to eat with unwashen hands doth not defile the man.'
| These | ταῦτά | tauta | TAF-TA |
| are | ἐστιν | estin | ay-steen |
| the things | τὰ | ta | ta |
| defile which | κοινοῦντα | koinounta | koo-NOON-ta |
| a | τὸν | ton | tone |
| man: | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
| τὸ | to | toh | |
| but | δὲ | de | thay |
| to eat | ἀνίπτοις | aniptois | ah-NEE-ptoos |
| with unwashen | χερσὶν | chersin | hare-SEEN |
| hands | φαγεῖν | phagein | fa-GEEN |
| defileth | οὐ | ou | oo |
| not | κοινοῖ | koinoi | koo-NOO |
| a | τὸν | ton | tone |
| man. | ἄνθρωπον | anthrōpon | AN-throh-pone |
Cross Reference
Matthew 15:2
तेरे चेले पुरनियों की रीतों को क्यों टालते हैं, कि बिना हाथ धोए रोटी खाते हैं?
Revelation 21:8
पर डरपोकों, और अविश्वासियों, और घिनौनों, और हत्यारों, और व्यभिचारियों, और टोन्हों, और मूर्तिपूजकों, और सब झूठों का भाग उस झील में मिलेगा, जो आग और गन्धक से जलती रहती है: यह दूसरी मृत्यु है॥
Ephesians 5:3
और जैसा पवित्र लोगों के योग्य है, वैसा तुम में व्यभिचार, और किसी प्रकार अशुद्ध काम, या लोभ की चर्चा तक न हो।
1 Corinthians 6:18
व्यभिचार से बचे रहो: जितने और पाप मनुष्य करता है, वे देह के बाहर हैं, परन्तु व्यभिचार करने वाला अपनी ही देह के विरूद्ध पाप करता है।
1 Corinthians 6:9
क्या तुम नहीं जानते, कि अन्यायी लोग परमेश्वर के राज्य के वारिस न होंगे? धोखा न खाओ, न वेश्यागामी, न मूर्तिपूजक, न परस्त्रीगामी, न लुच्चे, न पुरूषगामी।
1 Corinthians 3:16
क्या तुम नहीं जानते, कि तुम परमेश्वर का मन्दिर हो, और परमेश्वर का आत्मा तुम में वास करता है?
Luke 11:38
फरीसी ने यह देखकर अचम्भा दिया कि उस ने भोजन करने से पहिले स्नान नहीं किया।
Mark 7:3
क्योंकि फरीसी और सब यहूदी, पुरनियों की रीति पर चलते हैं और जब तक भली भांति हाथ नहीं धो लेते तब तक नहीं खाते।
Matthew 23:25
हे कपटी शास्त्रियों, और फरीसियों, तुम पर हाय, तुम कटोरे और थाली को ऊपर ऊपर से तो मांजते हो परन्तु वे भीतर अन्धेर असंयम से भरे हुए हैं।
Revelation 21:27
और उस में कोई अपवित्र वस्तु था घृणित काम करनेवाला, या झूठ का गढ़ने वाला, किसी रीति से प्रवेश न करेगा; पर केवल वे लोग जिन के नाम मेम्ने के जीवन की पुस्तक में लिखे हैं॥