Matthew 14:8
वह अपनी माता की उक्साई हुई बोली, यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले का सिर थाल में यहीं मुझे मंगवा दे।
Matthew 14:8 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she, being before instructed of her mother, said, Give me here John Baptist's head in a charger.
American Standard Version (ASV)
And she, being put forward by her mother, saith, Give me here on a platter the head of John the Baptist.
Bible in Basic English (BBE)
And she, at her mother's suggestion, said, Give me here on a plate the head of John the Baptist.
Darby English Bible (DBY)
But she, being set on by her mother, says, Give me here upon a dish the head of John the baptist.
World English Bible (WEB)
She, being prompted by her mother, said, "Give me here on a platter the head of John the Baptizer."
Young's Literal Translation (YLT)
And she having been instigated by her mother -- `Give me (says she) here upon a plate the head of John the Baptist;
| And | ἡ | hē | ay |
| she, | δὲ | de | thay |
| being before instructed | προβιβασθεῖσα | probibastheisa | proh-vee-va-STHEE-sa |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| her | τῆς | tēs | tase |
| μητρὸς | mētros | may-TROSE | |
| mother, | αὐτῆς, | autēs | af-TASE |
| said, | Δός | dos | those |
| Give | μοι, | moi | moo |
| me | φησίν, | phēsin | fay-SEEN |
| here | ὧδε | hōde | OH-thay |
| John | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| πίνακι | pinaki | PEE-na-kee | |
| Baptist's | τὴν | tēn | tane |
| κεφαλὴν | kephalēn | kay-fa-LANE | |
| head | Ἰωάννου | iōannou | ee-oh-AN-noo |
| in | τοῦ | tou | too |
| a charger. | βαπτιστοῦ | baptistou | va-ptee-STOO |
Cross Reference
Proverbs 29:10
हत्यारे लोग खरे पुरूष से बैर रखते हैं, और सीधे लोगों के प्राण की खोज करते हैं।
Mark 6:24
उस ने बाहर जाकर अपनी माता से पूछा, कि मैं क्या मांगूं? वह बोली; यूहन्ना बपतिस्मा देने वाले का सिर।
Proverbs 1:16
क्योंकि वे बुराई की करने को दौड़ते हैं, और हत्या करने को फुर्ती करते हैं।
Ezra 1:9
उनकी गिनती यह थी, अर्थात सोने के तीस और चान्दी के एक हजार परात और उनतीस छुरी,
2 Chronicles 22:2
जब अहज्याह राजा हुआ, तब वह बयालीस वर्ष का था, और यरूशलेम में एक ही वर्ष राज्य किया, और उसकी माता का ताम अतल्याह था, जो ओम्री की पोती थी।
2 Kings 11:1
जब अहज्याह की माता अतल्याह ने देखा, कि मेरा पुत्र मर गया, तब उसने पूरे राजवंश को नाश कर डाला।
1 Kings 19:2
तब ईज़ेबेल ने एलिय्याह के पास एक दूत के द्वारा कहला भेजा, कि यदि मैं कल इसी समय तक तेरा प्राण उनका सा न कर डालूं तो देवता मेरे साथ वैसा ही वरन उस से भी अधिक करें।
1 Kings 18:13
क्या मेरे प्रभु को यह नहीं बताया गया, कि जब ईज़ेबेल यहोवा के नबियों को घात करती थी तब मैं ने क्या किया? कि यहोवा के नबियों में से एक सौ ले कर पचास-पचास करके गुफाओं में छिपा रखा, और उन्हें अन्न जल देकर पालता रहा।
1 Kings 18:4
ओबद्याह तो यहोवा का भय यहां तक मानता था कि जब ईज़ेबेल यहोवा के नबियों को नाश करती थी, तब ओबद्याह ने एक सौ नबियों को ले कर पचास-पचास करके गुफाओं में छिपा रखा; और अन्न जल देकर उनका पालन-पोषण करता रहा।
Numbers 7:84
वेदी के अभिषेक के समय इस्त्राएल के प्रधानों की ओर से उसके संस्कार की भेंट यही हुई, अर्थात चांदी के बारह परात, चांदी के बारह कटोरे, और सोने के बारह धूपदान।
Numbers 7:19
वह यह थी, अर्थात पवित्रस्थान वाले शेकेल के हिसाब से एक सौ तीस शेकेल चांदी का एक परात, और सत्तर शेकेल चांदी का एक कटोरा, ये दोनों अन्नबलि के लिये तेल से सने हुए और मैदे से भरे हुए थे;
Numbers 7:13
उसकी भेंट यह थी, अर्थात पवित्रस्थान वाले शेकेल के हिसाब से एक सौ तीस शेकेल चांदी का एक परात, और सत्तर शेकेल चांदी का एक कटोरा, ये दोनों अन्नबलि के लिये तेल से सने हुए और मैदे से भरे हुए थे;