Matthew 13:13
मैं उन से दृष्टान्तों में इसलिये बातें करता हूं, कि वे देखते हुए नहीं देखते; और सुनते हुए नहीं सुनते; और नहीं समझते।
Matthew 13:13 in Other Translations
King James Version (KJV)
Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand.
American Standard Version (ASV)
Therefore speak I to them in parables; because seeing they see not, and hearing they hear not, neither do they understand.
Bible in Basic English (BBE)
For this reason I put things into the form of stories; because they see without seeing, and give ear without hearing, and the sense is not clear to them.
Darby English Bible (DBY)
For this cause I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear nor understand;
World English Bible (WEB)
Therefore I speak to them in parables, because seeing they don't see, and hearing, they don't hear, neither do they understand.
Young's Literal Translation (YLT)
`Because of this, in similes do I speak to them, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor understand,
| Therefore | διὰ | dia | thee-AH |
| τοῦτο | touto | TOO-toh | |
| speak | ἐν | en | ane |
| them to I | παραβολαῖς | parabolais | pa-ra-voh-LASE |
| in | αὐτοῖς | autois | af-TOOS |
| parables: | λαλῶ | lalō | la-LOH |
| because | ὅτι | hoti | OH-tee |
| they seeing | βλέποντες | blepontes | VLAY-pone-tase |
| see | οὐ | ou | oo |
| not; | βλέπουσιν | blepousin | VLAY-poo-seen |
| and | καὶ | kai | kay |
| hearing | ἀκούοντες | akouontes | ah-KOO-one-tase |
| they hear | οὐκ | ouk | ook |
| not, | ἀκούουσιν | akouousin | ah-KOO-oo-seen |
| neither | οὐδὲ | oude | oo-THAY |
| do they understand. | συνίουσιν | syniousin | syoon-EE-oo-seen |
Cross Reference
Ezekiel 12:2
हे मनुष्य के सन्तान, तू बलवा करने वाले घराने के बीच में रहता है, जिनके देखने के लिये आंखें तो हैं, परन्तु नहीं देखते; और सुनने के लिये कान तो हैं परन्तु नहीं सुनते; क्योंकि वे बलवा करने वाले घराने के हैं।
Jeremiah 5:21
हे मूर्ख और निर्बुद्धि लोगो, तुम जो आंखें रहते हुए नहीं देखते, जो कान रहते हुए नहीं सुनते, यह सुनो।
2 Corinthians 4:3
परन्तु यदि हमारे सुसमाचार पर परदा पड़ा है, तो यह नाश होने वालों ही के लिये पड़ा है।
John 9:39
तब यीशु ने कहा, मैं इस जगत में न्याय के लिये आया हूं, ताकि जो नहीं देखते वे देखें, और जो देखते हैं वे अन्धे हो जाएं।
John 3:19
और दंड की आज्ञा का कारण यह है कि ज्योति जगत में आई है, और मनुष्यों ने अन्धकार को ज्योति से अधिक प्रिय जाना क्योंकि उन के काम बुरे थे।
Mark 8:17
यह जानकर यीशु ने उन से कहा; तुम क्यों आपस में यह विचार कर रहे हो कि हमारे पास रोटी नहीं? क्या अब तक नहीं जानते और नहीं समझते?
Matthew 13:16
पर धन्य है तुम्हारी आंखें, कि वे देखती हैं; और तुम्हारे कान, कि वे सुनते हैं।
Isaiah 44:18
क्योंकि उनकी आंखें ऐसी मून्दी गई हैं कि वे देख नहीं सकते; और उनकी बुद्धि ऐसी कि वे बूझ नहीं सकते।
Isaiah 42:18
हे बहिरो, सुनो; हे अन्धो, आंख खोलो कि तुम देख सको!
Deuteronomy 29:3
वे बड़े बड़े परीक्षा के काम, और चिन्ह, और बड़े बड़े चमत्कार तेरी आंखों के साम्हने हुए;