Matthew 12:38 in Hindi

Hindi Hindi Bible Matthew Matthew 12 Matthew 12:38

Matthew 12:38
इस पर कितने शास्त्रियोंऔर फरीसियों ने उस से कहा, हे गुरू, हम तुझ से एक चिन्ह देखना चाहते हैं।

Matthew 12:37Matthew 12Matthew 12:39

Matthew 12:38 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then certain of the scribes and of the Pharisees answered, saying, Master, we would see a sign from thee.

American Standard Version (ASV)
Then certain of the scribes and Pharisees answered him, saying, Teacher, we would see a sign from thee.

Bible in Basic English (BBE)
Then some of the scribes and Pharisees, hearing this, said to him, Master, we are looking for a sign from you.

Darby English Bible (DBY)
Then answered him some of the scribes and Pharisees, saying, Teacher, we desire to see a sign from thee.

World English Bible (WEB)
Then certain of the scribes and Pharisees answered, "Teacher, we want to see a sign from you."

Young's Literal Translation (YLT)
Then answered certain of the scribes and Pharisees, saying, `Teacher, we will to see a sign from thee.'

Then
ΤότεtoteTOH-tay
certain
ἀπεκρίθησανapekrithēsanah-pay-KREE-thay-sahn
of
the
τινεςtinestee-nase
scribes
τῶνtōntone
and
γραμματέωνgrammateōngrahm-ma-TAY-one
of
the
Pharisees
καὶkaikay
answered,
Φαρισαίωνpharisaiōnfa-ree-SAY-one
saying,
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
Master,
Διδάσκαλεdidaskalethee-THA-ska-lay
we
would
θέλομενthelomenTHAY-loh-mane
see
ἀπὸapoah-POH
a
sign
σοῦsousoo
from
σημεῖονsēmeionsay-MEE-one
thee.
ἰδεῖνideinee-THEEN

Cross Reference

1 Corinthians 1:22
यहूदी तो चिन्ह चाहते हैं, और यूनानी ज्ञान की खोज में हैं।

Mark 8:11
फिर फरीसी निकलकर उस से वाद-विवाद करने लगे, और उसे जांचने के लिये उस से कोई स्वर्गीय चिन्ह मांगा।

John 2:18
इस पर यहूदियों ने उस से कहा, तू जो यह करता है तो हमें कौन सा चिन्ह दिखाता है?

Luke 11:16
औरों ने उस की परीक्षा करने के लिये उस से आकाश का एक चिन्ह मांगा।

Luke 11:29
जब बड़ी भीड़ इकट्ठी होती जाती थी तो वह कहने लगा; कि इस युग के लोग बुरे हैं; वे चिन्ह ढूंढ़ते हैं; पर यूनुस के चिन्ह को छोड़ कोई और चिन्ह उन्हें न दिया जाएगा।

John 4:48
यीशु ने उस से कहा, जब तक तुम चिन्ह और अद्भुत काम न देखोगे तब तक कदापि विश्वास न करोगे।

John 6:30
तब उन्होंने उस से कहा, फिर तू कौन का चिन्ह दिखाता है कि हम उसे देखकर तेरी प्रतीति करें, तू कौन सा काम दिखाता है?

Matthew 16:1
और फरीसियों और सदूकियों ने पास आकर उसे परखने के लिये उस से कहा, कि हमें आकाश का कोई चिन्ह दिखा।