Mark 2:25 in Hindi

Hindi Hindi Bible Mark Mark 2 Mark 2:25

Mark 2:25
उस ने उन से कहा, क्या तुम ने कभी नहीं पढ़ा, कि जब दाऊद को आवश्यकता हुई और जब वह और उसके साथी भूखे हुए, तब उस ने क्या किया था?

Mark 2:24Mark 2Mark 2:26

Mark 2:25 in Other Translations

King James Version (KJV)
And he said unto them, Have ye never read what David did, when he had need, and was an hungred, he, and they that were with him?

American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Did ye never read what David did, when he had need, and was hungry, he, and they that were with him?

Bible in Basic English (BBE)
And he said to them, Have you no knowledge of what David did, when he had need and was without food, he, and those who were with him?

Darby English Bible (DBY)
And *he* said to them, Have ye never read what David did when he had need and hungered, *he* and those with him,

World English Bible (WEB)
He said to them, "Did you never read what David did, when he had need, and was hungry--he, and they who were with him?

Young's Literal Translation (YLT)
And he said to them, `Did ye never read what David did, when he had need and was hungry, he and those with him?

And
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
said
ἔλεγενelegenA-lay-gane
unto
them,
αὐτοῖςautoisaf-TOOS
never
ye
Have
Οὐδέποτεoudepoteoo-THAY-poh-tay
read
ἀνέγνωτεanegnōteah-NAY-gnoh-tay
what
τίtitee
David
ἐποίησενepoiēsenay-POO-ay-sane
did,
Δαβίδ,dabidtha-VEETH
when
ὅτεhoteOH-tay
had
he
χρείανchreianHREE-an
need,
ἔσχενeschenA-skane
and
καὶkaikay
was
an
hungred,
ἐπείνασενepeinasenay-PEE-na-sane
he,
αὐτόςautosaf-TOSE
and
καὶkaikay
they
οἱhoioo
that
were
with
μετ'metmate
him?
αὐτοῦautouaf-TOO

Cross Reference

1 Samuel 21:3
अब तेरे हाथ में क्या है? पांच रोटी, वा जो कुछ मिले उसे मेरे हाथ में दे।

Matthew 21:16
यीशु ने उन से कहा, हां; क्या तुम ने यह कभी नहीं पढ़ा, कि बालकों और दूध पीते बच्चों के मुंह से तु ने स्तुति सिद्ध कराई?

Matthew 19:4
उस ने उत्तर दिया, क्या तुम ने नहीं पढ़ा, कि जिस ने उन्हें बनाया, उस ने आरम्भ से नर और नारी बनाकर कहा।

Matthew 21:42
यीशु ने उन से कहा, क्या तुम ने कभी पवित्र शास्त्र में यह नहीं पढ़ा, कि जिस पत्थर को राजमिस्त्रियों ने निकम्मा ठहराया था, वही को ने के सिरे का पत्थर हो गया?

Matthew 22:31
परन्तु मरे हुओं के जी उठने के विषय में क्या तुम ने यह वचन नहीं पढ़ा जो परमेश्वर ने तुम से कहा।

Mark 12:20
पहिला भाई ब्याह करके बिना सन्तान मर गया।

Mark 12:26
मरे हुओं के जी उठने के विषय में क्या तुम ने मूसा की पुस्तक में झाड़ी की कथा में नहीं पढ़ा, कि परमेश्वर ने उस से कहा, मैं इब्राहीम का परमेश्वर, और इसहाक का परमेश्वर, और याकूब का परमेश्वर हूं?

Luke 10:26
उस ने उस से कहा; कि व्यवस्था में क्या लिखा है तू कैसे पढ़ता है?