Mark 16:9
सप्ताह के पहिले दिन भोर होते ही वह जी उठ कर पहिले पहिल मरियम मगदलीनी को जिस में से उस ने सात दुष्टात्माएं निकाली थीं, दिखाई दिया।
Mark 16:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now when Jesus was risen early the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, out of whom he had cast seven devils.
American Standard Version (ASV)
Now when he was risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
Bible in Basic English (BBE)
Now when he came back from the dead early on the first day of the week, he went first to Mary Magdalene, from whom he had sent out seven evil spirits.
Darby English Bible (DBY)
Now when he had risen very early, the first [day] of the week, he appeared first to Mary of Magdala, out of whom he had cast seven demons.
World English Bible (WEB)
Now when he had risen early on the first day of the week, he appeared first to Mary Magdalene, from whom he had cast out seven demons.
Young's Literal Translation (YLT)
And he, having risen in the morning of the first of the sabbaths, did appear first to Mary the Magdalene, out of whom he had cast seven demons;
| Now when | Ἀναστὰς | anastas | ah-na-STAHS |
| Jesus was risen | δὲ | de | thay |
| early | πρωῒ | prōi | proh-EE |
| first the | πρώτῃ | prōtē | PROH-tay |
| day of the week, | σαββάτου | sabbatou | sahv-VA-too |
| appeared he | ἐφάνη | ephanē | ay-FA-nay |
| first | πρῶτον | prōton | PROH-tone |
| to Mary | Μαρίᾳ | maria | ma-REE-ah |
| τῇ | tē | tay | |
| Magdalene, | Μαγδαληνῇ | magdalēnē | ma-gtha-lay-NAY |
| of out | ἀφ' | aph | af |
| whom | ἧς | hēs | ase |
| he had cast | ἐκβεβλήκει | ekbeblēkei | ake-vay-VLAY-kee |
| seven | ἑπτὰ | hepta | ay-PTA |
| devils. | δαιμόνια | daimonia | thay-MOH-nee-ah |
Cross Reference
1 Corinthians 16:2
सप्ताह के पहिले दिन तुम में से हर एक अपनी आमदनी के अनुसार कुछ अपने पास रख छोड़ा करे, कि मेरे आने पर चन्दा न करना पड़े।
Acts 20:7
सप्ताह के पहिले दिन जब हम रोटी तोड़ने के लिये इकट्ठे हुए, तो पौलुस ने जो दूसरे दिन चले जाने पर था, उन से बातें की, और आधी रात तक बातें करता रहा।
John 20:14
यह कहकर वह पीछे फिरी और यीशु को खड़े देखा और न पहचाना कि यह यीशु है।
Luke 8:2
और वे बारह उसके साथ थे: और कितनी स्त्रियां भी जो दुष्टात्माओं से और बीमारियों से छुड़ाई गई थीं, और वे यह हैं, मरियम जो मगदलीनी कहलाती थी, जिस में से सात दुष्टात्माएं निकली थीं।
Mark 15:40
कई स्त्रियां भी दूर से देख रही थीं: उन में मरियम मगदलीनी और छोटे याकूब की और योसेस की माता मरियम और शलोमी थीं।
Revelation 1:10
कि मैं प्रभु के दिन आत्मा में आ गया, और अपने पीछे तुरही का सा बड़ा शब्द यह कहते सुना।
John 20:12
दो स्वर्गदूतों को उज्ज़वल कपड़े पहिने हुए एक को सिरहाने और दूसरे को पैताने बैठे देखा, जहां यीशु की लोथ पड़ी थी।
Luke 24:10
जिन्हों ने प्रेरितों से ये बातें कहीं, वे मरियम मगदलीनी और योअन्ना और याकूब की माता मरियम और उन के साथ की और स्त्रियां भी थीं।
Mark 15:47
और मरियम मगदलीनी और योसेस की माता मरियम देख रही थीं, कि वह कहां रखा गया है॥
Matthew 27:56
उन में मरियम मगदलीली और याकूब और योसेस की माता मरियम और जब्दी के पुत्रों की माता थीं।