Mark 1:15
और कहा, समय पूरा हुआ है, और परमेश्वर का राज्य निकट आ गया है; मन फिराओ और सुसमाचार पर विश्वास करो॥
Mark 1:15 in Other Translations
King James Version (KJV)
And saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe the gospel.
American Standard Version (ASV)
and saying, The time is fulfilled, and the kingdom of God is at hand: repent ye, and believe in the gospel.
Bible in Basic English (BBE)
And saying, The time has come, and the kingdom of God is near: let your hearts be turned from sin and have faith in the good news.
Darby English Bible (DBY)
and saying, The time is fulfilled and the kingdom of God has drawn nigh; repent and believe in the glad tidings.
World English Bible (WEB)
and saying, "The time is fulfilled, and the Kingdom of God is at hand! Repent, and believe in the Gospel."
Young's Literal Translation (YLT)
and saying -- `Fulfilled hath been the time, and the reign of God hath come nigh, reform ye, and believe in the good news.'
| And | καὶ | kai | kay |
| saying, | λέγων | legōn | LAY-gone |
| The | ὅτι | hoti | OH-tee |
| time | Πεπλήρωται | peplērōtai | pay-PLAY-roh-tay |
| ὁ | ho | oh | |
| fulfilled, is | καιρὸς | kairos | kay-ROSE |
| and | καὶ | kai | kay |
| the | ἤγγικεν | ēngiken | AYNG-gee-kane |
| kingdom | ἡ | hē | ay |
| βασιλεία | basileia | va-see-LEE-ah | |
| God of | τοῦ | tou | too |
| is at hand: | θεοῦ· | theou | thay-OO |
| ye, repent | μετανοεῖτε | metanoeite | may-ta-noh-EE-tay |
| and | καὶ | kai | kay |
| believe | πιστεύετε | pisteuete | pee-STAVE-ay-tay |
| the | ἐν | en | ane |
| gospel. | τῷ | tō | toh |
| εὐαγγελίῳ | euangeliō | ave-ang-gay-LEE-oh |
Cross Reference
Ephesians 1:10
कि समयों के पूरे होने का ऐसा प्रबन्ध हो कि जो कुछ स्वर्ग में है, और जो कुछ पृथ्वी पर है, सब कुछ वह मसीह में एकत्र करे।
Galatians 4:4
परन्तु जब समय पूरा हुआ, तो परमेश्वर ने अपने पुत्र को भेजा, जो स्त्री से जन्मा, और व्यवस्था के आधीन उत्पन्न हुआ।
Matthew 3:2
मन फिराओ; क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आ गया है।
Acts 20:21
वरन यहूदियों और यूनानियों के साम्हने गवाही देता रहा, कि परमेश्वर की ओर मन फिराना, और हमारे प्रभु यीशु मसीह पर विश्वास करना चाहिए।
Matthew 4:17
उस समय से यीशु प्रचार करना और यह कहना आरम्भ किया, कि मन फिराओ क्योंकि स्वर्ग का राज्य निकट आया है।
Acts 2:36
सो अब इस्त्राएल का सारा घराना निश्चय जान ले कि परमेश्वर ने उसी यीशु को जिसे तुम ने क्रूस पर चढ़ाया, प्रभु भी ठहराया और मसीह भी॥
Luke 10:11
कि तुम्हारे नगर की धूल भी, जो हमारे पांवों में लगी है, हम तुम्हारे साम्हने झाड़ देते हैं, तौभी यह जान लो, कि परमेश्वर का राज्य तुम्हारे निकट आ पहुंचा है।
Luke 10:9
वहां के बीमारों को चंगा करो: और उन से कहो, कि परमेश्वर का राज्य तुम्हारे निकट आ पहुंचा है।
Matthew 10:7
और चलते चलते प्रचार कर कहो कि स्वर्ग का राज्य निकट आ गया है।
Daniel 9:25
सो यह जान और समझ ले, कि यरूशलेम के फिर बसाने की आज्ञा के निकलने से ले कर अभिषिक्त प्रधान के समय तक सात सप्ताह बीतेंगे। फिर बासठ सप्ताहों के बीतने पर चौक और खाई समेत वह नगर कष्ट के समय में फिर बसाया जाएगा।
2 Timothy 2:25
और विरोधियों को नम्रता से समझाए, क्या जाने परमेश्वर उन्हें मन फिराव का मन दे, कि वे भी सत्य को पहिचानें।
Romans 16:26
परन्तु अब प्रगट होकर सनातन परमेश्वर की आज्ञा से भविष्यद्वक्ताओं की पुस्तकों के द्वारा सब जातियों को बताया गया है, कि वे विश्वास से आज्ञा मानने वाले हो जाएं।
Luke 24:47
और यरूशलेम से लेकर सब जातियों में मन फिराव का और पापों की क्षमा का प्रचार, उसी के नाम से किया जाएगा।
Matthew 21:31
इन दोनों में से किस ने पिता की इच्छा पूरी की? उन्होंने कहा, पहिले ने: यीशु ने उन से कहा, मैं तुम से सच कहता हूं, कि महसूल लेने वाले और वेश्या तुम से पहिले परमेश्वर के राज्य में प्रवेश करते हैं।
Daniel 2:44
और उन राजाओं के दिनों में स्वर्ग का परमेश्वर, एक ऐसा राज्य उदय करेगा जो अनन्तकाल तक न टूटेगा, और न वह किसी दूसरी जाति के हाथ में किया जाएगा। वरन वह उन सब राज्यों को चूर चूर करेगा, और उनका अन्त कर डालेगा; और वह सदा स्थिर रहेगा;