Luke 22:48
यीशु ने उस से कहा, हे यहूदा, क्या तू चूमा लेकर मनुष्य के पुत्र को पकड़वाता है?
Luke 22:48 in Other Translations
King James Version (KJV)
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
American Standard Version (ASV)
But Jesus said unto him, Judas, betrayest thou the Son of man with a kiss?
Bible in Basic English (BBE)
But Jesus said to him, Judas, will you be false to the Son of man with a kiss?
Darby English Bible (DBY)
And Jesus said to him, Judas, deliverest thou up the Son of man with a kiss?
World English Bible (WEB)
But Jesus said to him, "Judas, do you betray the Son of Man with a kiss?"
Young's Literal Translation (YLT)
and Jesus said to him, `Judas, with a kiss the Son of Man dost thou deliver up?'
| ὁ | ho | oh | |
| But | δὲ | de | thay |
| Jesus | Ἰησοῦς | iēsous | ee-ay-SOOS |
| said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
| unto him, | αὐτῷ | autō | af-TOH |
| Judas, | Ἰούδα | iouda | ee-OO-tha |
| thou betrayest | φιλήματι | philēmati | feel-A-ma-tee |
| the | τὸν | ton | tone |
| Son | υἱὸν | huion | yoo-ONE |
| of | τοῦ | tou | too |
| man | ἀνθρώπου | anthrōpou | an-THROH-poo |
| with a kiss? | παραδίδως | paradidōs | pa-ra-THEE-those |
Cross Reference
2 Samuel 20:9
तो योआब ने अमासा से पूछा, हे मेरे भाई, क्या तू कुशल से है? तब योआब ने अपना दाहिना हाथ बढ़ाकर अमासा को चूमने के लिये उसकी दाढ़ी पकड़ी।
Psalm 55:21
उसके मुंह की बातें तो मक्खन सी चिकनी थी परन्तु उसके मन में लड़ाई की बातें थीं; उसके वचन तेल से अधिक नरम तो थे परन्तु नंगी तलवारें थीं॥
Proverbs 27:6
जो घाव मित्र के हाथ से लगें वह विश्वासयोग्य है परन्तु बैरी अधिक चुम्बन करता है।
Matthew 26:48
उसके पकड़वाने वाले ने उन्हें यह पता दिया था कि जिस को मैं चूम लूं वही है; उसे पकड़ लेना।
Mark 14:44
और उसके पकड़ने वाले ने उन्हें यह पता दिया था, कि जिस को मैं चूमूं वही है, उसे पकड़ कर यतन से ले जाना।