Luke 20:2
और कहने लगे, कि हमें बता, तू इन कामों को किस अधिकार से करता है, और वह कौन है, जिस ने तुझे यह अधिकार दिया है?
Luke 20:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
And spake unto him, saying, Tell us, by what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
American Standard Version (ASV)
and they spake, saying unto him, Tell us: By what authority doest thou these things? or who is he that gave thee this authority?
Bible in Basic English (BBE)
That the chief priests and the scribes and the rulers of the people came to him and said, Make clear to us by what authority you do these things and who gave you this authority.
Darby English Bible (DBY)
and spoke to him saying, Tell us by what authority thou doest these things, or who is it who has given thee this authority?
World English Bible (WEB)
They asked him, "Tell us: by what authority do you do these things? Or who is giving you this authority?"
Young's Literal Translation (YLT)
and spake unto him, saying, `Tell us by what authority thou dost these things? or who is he that gave to thee this authority?'
| And | καὶ | kai | kay |
| spake | Εἰπὸν | eipon | ee-PONE |
| unto | πρὸς | pros | prose |
| him, | αὐτόν | auton | af-TONE |
| saying, | λέγοντες | legontes | LAY-gone-tase |
| Tell | Εἰπε | eipe | ee-pay |
| us, | ἡμῖν | hēmin | ay-MEEN |
| by | ἐν | en | ane |
| what | ποίᾳ | poia | POO-ah |
| authority | ἐξουσίᾳ | exousia | ayks-oo-SEE-ah |
| doest thou | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
| things? these | ποιεῖς | poieis | poo-EES |
| or | ἢ | ē | ay |
| who | τίς | tis | tees |
| is | ἐστιν | estin | ay-steen |
| that he | ὁ | ho | oh |
| gave | δούς | dous | thoos |
| thee | σοι | soi | soo |
| this | τὴν | tēn | tane |
| ἐξουσίαν | exousian | ayks-oo-SEE-an | |
| authority? | ταύτην | tautēn | TAF-tane |
Cross Reference
John 2:18
इस पर यहूदियों ने उस से कहा, तू जो यह करता है तो हमें कौन सा चिन्ह दिखाता है?
Acts 7:27
परन्तु जो अपने पड़ोसी पर अन्याय कर रहा था, उस ने उसे यह कहकर हटा दिया, कि तुझे किस ने हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है?
Mark 11:28
कि तू ये काम किस अधिकार से करता है? और यह अधिकार तुझे किस ने दिया है कि तू ये काम करे?
Matthew 21:23
वह मन्दिर में जाकर उपदेश कर रहा था, कि महायाजकों और लोगों के पुरनियों ने उसके पास आकर पूछा, तू ये काम किस के अधिकार से करता है? और तुझे यह अधिकार किस ने दिया है?
Exodus 2:14
उसने कहा, किस ने तुझे हम लोगों पर हाकिम और न्यायी ठहराया? जिस भांति तू ने मिस्री को घात किया क्या उसी भांति तू मुझे भी घात करना चाहता है? तब मूसा यह सोचकर डर गया, कि निश्चय वह बात खुल गई है।
Acts 7:51
जैसा तुम्हारे बाप दादे करते थे, वैसे ही तुम भी करते हो।
Acts 7:35
जिस मूसा को उन्होंने यह कहकर नकारा था कि तुझे किस ने हम पर हाकिम और न्यायी ठहराया है; उसी को परमेश्वर ने हाकिम और छुड़ाने वाला ठहरा कर, उस स्वर्ग दूत के द्वारा जिस ने उसे झाड़ी में दर्शन दिया था, भेजा।
Acts 4:7
और उन्हें बीच में खड़ा करके पूछने लगे, कि तुम ने यह काम किस सामर्थ से और किस नाम से किया है?
John 5:22
और पिता किसी का न्याय भी नहीं करता, परन्तु न्याय करने का सब काम पुत्र को सौंप दिया है।
Luke 19:45
तब वह मन्दिर में जाकर बेचने वालों को बाहर निकालने लगा।
Luke 19:35
वे उस को यीशु के पास ले आए और अपने कपड़े उस बच्चे पर डालकर यीशु को उस पर सवार किया।