Luke 1:63
कि तू उसका नाम क्या रखना चाहता है? और उस ने लिखने की पट्टी मंगाकर लिख दिया, कि उसका नाम यूहन्ना है: और सभों ने अचम्भा किया।
Luke 1:63 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he asked for a writing table, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
American Standard Version (ASV)
And he asked for a writing tablet, and wrote, saying, His name is John. And they marvelled all.
Bible in Basic English (BBE)
And he sent for writing materials and put down: His name is John; and they were all surprised.
Darby English Bible (DBY)
And having asked for a writing-table, he wrote saying, John is his name. And they all wondered.
World English Bible (WEB)
He asked for a writing tablet, and wrote, "His name is John." They all marveled.
Young's Literal Translation (YLT)
and having asked for a tablet, he wrote, saying, `John is his name;' and they did all wonder;
| And | καὶ | kai | kay |
| he asked for | αἰτήσας | aitēsas | ay-TAY-sahs |
| a writing table, | πινακίδιον | pinakidion | pee-na-KEE-thee-one |
| and wrote, | ἔγραψεν | egrapsen | A-gra-psane |
| saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
| His | Ἰωάννης | iōannēs | ee-oh-AN-nase |
| ἐστὶν | estin | ay-STEEN | |
| name | τὸ | to | toh |
| is | ὄνομα | onoma | OH-noh-ma |
| John. | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
| And | καὶ | kai | kay |
| they marvelled | ἐθαύμασαν | ethaumasan | ay-THA-ma-sahn |
| all. | πάντες | pantes | PAHN-tase |
Cross Reference
Luke 1:60
और उस की माता ने उत्तर दिया कि नहीं; वरन उसका नाम यूहन्ना रखा जाए।
Luke 1:13
परन्तु स्वर्गदूत ने उस से कहा, हे जकरयाह, भयभीत न हो क्योंकि तेरी प्रार्थना सुन ली गई है और तेरी पत्नी इलीशिबा से तेरे लिये एक पुत्र उत्पन्न होगा, और तू उसका नाम यूहन्ना रखना।
Isaiah 30:8
अब जाकर इस को उनके साम्हने पत्थर पर खोद, और पुस्तक में लिख, कि वह भविष्य के लिये वरन सदा के लिये साक्षी बनी रहे।
Proverbs 3:3
कृपा और सच्चाई तुझ से अलग न होने पाएं; वरन उन को अपने गले का हार बनाना, और अपनी हृदय रूपी पटिया पर लिखना।
Jeremiah 17:1
यहूदा का पाप लोहे की टांकी और हीरे की नोक से लिखा हुआ है; वह उनके हृदयरूपी पटिया और उनकी वेदियों के सींगों पर भी खुदा हुआ है।
Habakkuk 2:2
यहोवा ने मुझ से कहा, दर्शन की बातें लिख दे; वरन पटियाओं पर साफ साफ लिख दे कि दौड़ते हुए भी वे सहज से पढ़ी जाएं।