Leviticus 7:30 in Hindi

Hindi Hindi Bible Leviticus Leviticus 7 Leviticus 7:30

Leviticus 7:30
वह अपने ही हाथों से यहोवा के हव्य को, अर्थात छाती समेत चरबी को ले आए, कि छाती हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाई जाए।

Leviticus 7:29Leviticus 7Leviticus 7:31

Leviticus 7:30 in Other Translations

King James Version (KJV)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, it shall he bring, that the breast may be waved for a wave offering before the LORD.

American Standard Version (ASV)
his own hands shall bring the offerings of Jehovah made by fire; the fat with the breast shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before Jehovah.

Bible in Basic English (BBE)
He himself is to take to the Lord the offering made by fire, even the fat with the breast, so that the breast may be waved for a wave offering before the Lord.

Darby English Bible (DBY)
His own hands shall bring Jehovah's offerings by fire, the fat with the breast shall he bring: the breast, that it may be waved as a wave-offering before Jehovah.

Webster's Bible (WBT)
His own hands shall bring the offerings of the LORD made by fire, the fat with the breast, that shall he bring, that the breast may be waved for a wave-offering before the LORD.

World English Bible (WEB)
With his own hands he shall bring the offerings of Yahweh made by fire. He shall bring the fat with the breast, that the breast may be waved for a wave offering before Yahweh.

Young's Literal Translation (YLT)
his own hands do bring in the fire-offerings of Jehovah, the fat beside the breast, it he doth bring in with the breast, to wave it -- a wave-offering before Jehovah.

His
own
hands
יָדָ֣יוyādāywya-DAV
shall
bring
תְּבִיאֶ֔ינָהtĕbîʾênâteh-vee-A-na

אֵ֖תʾētate
the
offerings
אִשֵּׁ֣יʾiššêee-SHAY
Lord
the
of
יְהוָ֑הyĕhwâyeh-VA
made
by
fire,

אֶתʾetet
the
fat
הַחֵ֤לֶבhaḥēlebha-HAY-lev
with
עַלʿalal
breast,
the
הֶֽחָזֶה֙heḥāzehheh-ha-ZEH
it
shall
he
bring,
יְבִיאֶ֔נּוּyĕbîʾennûyeh-vee-EH-noo
that
אֵ֣תʾētate
the
breast
הֶֽחָזֶ֗הheḥāzeheh-ha-ZEH
waved
be
may
לְהָנִ֥יףlĕhānîpleh-ha-NEEF

אֹת֛וֹʾōtôoh-TOH
for
a
wave
offering
תְּנוּפָ֖הtĕnûpâteh-noo-FA
before
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
the
Lord.
יְהוָֽה׃yĕhwâyeh-VA

Cross Reference

Numbers 6:20
और याजक इन को हिलाने की भेंट करके यहोवा के साम्हने हिलाए; हिलाई हुई छाती और उठाई हुई जांघ समेत ये भी याजक के लिये पवित्र ठहरें; इसके बाद वह नाज़ीर दाखमधु पी सकेगा।

Leviticus 3:14
और वह उस में से अपना चढ़ावा यहोवा के लिये हवन करके चढ़ाए, अर्थात जिस चरबी से अंतडिय़ां ढपी रहती हैं, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है वह भी,

Leviticus 3:9
और मेलबलि में से चरबी को यहोवा के लिये हवन करे, अर्थात उसकी चरबी भरी मोटी पूंछ को वह रीढ़ के पास से अलग करे, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है,

Leviticus 3:3
और वह मेलबलि में से यहोवा के लिये हवन करे, अर्थात जिस चरबी से अंतडिय़ां ढपी रहती हैं, और जो चरबी उन में लिपटी रहती है वह भी,

2 Corinthians 8:12
क्योंकि यदि मन की तैयारी हो तो दान उसके अनुसार ग्रहण भी होता है जो उसके पास है न कि उसके अनुसार जो उसके पास नहीं।

John 10:18
कोई उसे मुझ से छीनता नहीं, वरन मैं उसे आप ही देता हूं: मुझे उसके देने का अधिकार है, और उसे फिर लेने का भी अधिकार है: यह आज्ञा मेरे पिता से मुझे मिली है॥

Psalm 110:3
तेरी प्रजा के लोग तेरे पराक्रम के दिन स्वेच्छाबलि बनते हैं; तेरे जवान लोग पवित्रता से शोभायमान, और भोर के गर्भ से जन्मी हुई ओस के समान तेरे पास हैं।

Leviticus 9:21
परन्तु छातियों और दाहिनी जांघ को हारून ने मूसा की आज्ञा के अनुसार हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाया।

Leviticus 8:27
और ये सब वस्तुएं हारून और उसके पुत्रों के हाथों पर धर दी गई, और हिलाने की भेंट के लिये यहोवा के साम्हने हिलाई गई।

Exodus 29:24
इन सब को हारून और उसके पुत्रों के हाथों में रखकर हिलाए जाने की भेंट ठहराके यहोवा के आगे हिलाया जाए।