Leviticus 2:12
तुम इन को पहिली उपज का चढ़ावा करके यहोवा के लिये चढ़ाना, पर वे सुखदायक सुगन्ध के लिये वेदी पर चढ़ाए न जाएं।
Leviticus 2:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
As for the oblation of the firstfruits, ye shall offer them unto the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savor.
American Standard Version (ASV)
As an oblation of first -`fruits' ye shall offer them unto Jehovah: but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
Bible in Basic English (BBE)
You may give them as an offering of first-fruits to the Lord, but they are not to go up as a sweet smell on the altar.
Darby English Bible (DBY)
As to the offering of the first-fruits, ye shall present them to Jehovah; but they shall not be offered upon the altar for a sweet odour.
Webster's Bible (WBT)
As for the oblation of the first-fruits, ye shall offer them to the LORD: but they shall not be burnt on the altar for a sweet savor.
World English Bible (WEB)
As an offering of firstfruits you shall offer them to Yahweh: but they shall not come up for a sweet savor on the altar.
Young's Literal Translation (YLT)
`An offering of first-`fruits' -- ye bring them near to Jehovah, but on the altar they go not up, for sweet fragrance.
| As for the oblation | קָרְבַּ֥ן | qorban | kore-BAHN |
| firstfruits, the of | רֵאשִׁ֛ית | rēʾšît | ray-SHEET |
| ye shall offer | תַּקְרִ֥יבוּ | taqrîbû | tahk-REE-voo |
| Lord: the unto them | אֹתָ֖ם | ʾōtām | oh-TAHM |
| but they shall not | לַֽיהוָ֑ה | layhwâ | lai-VA |
| burnt be | וְאֶל | wĕʾel | veh-EL |
| on | הַמִּזְבֵּ֥חַ | hammizbēaḥ | ha-meez-BAY-ak |
| the altar | לֹֽא | lōʾ | loh |
| for a sweet | יַעֲל֖וּ | yaʿălû | ya-uh-LOO |
| savour. | לְרֵ֥יחַ | lĕrêaḥ | leh-RAY-ak |
| נִיחֹֽחַ׃ | nîḥōaḥ | nee-HOH-ak |
Cross Reference
Exodus 23:19
अपनी भूमि की पहिली उपज का पहिला भाग अपने परमेश्वर यहोवा के भवन में ले आना। बकरी का बच्चा उसकी माता के दूध में न पकाना॥
Revelation 14:4
ये वे हैं, जो स्त्रियों के साथ अशुद्ध नहीं हुए, पर कुंवारे हैं: ये वे ही हैं, कि जहां कहीं मेम्ना जाता है, वे उसके पीछे हो लेते हैं: ये तो परमेश्वर के निमित्त पहिले फल होने के लिये मनुष्यों में से मोल लिए गए हैं।
1 Corinthians 15:20
परन्तु सचमुच मसीह मुर्दों में से जी उठा है, और जो सो गए हैं, उन में पहिला फल हुआ।
2 Chronicles 31:5
यह आज्ञा सुनते ही इस्राएली अन्न, नया दाखमधु, टटका तेल, मधु आादि खेती की सब भांति की पहिली उपज बहुतायत से देने, और सब वस्तुओं का दशमांश अधिक मात्रा में लाने लगे।
Deuteronomy 26:10
अब हे यहोवा, देख, जो भूमि तू ने मुझे दी है उसकी पहली उपज मैं तेरे पास ले आया हूं।
Numbers 15:20
अपने पहिले गूंधे हुए आटे की एक पपड़ी उठाई हुई भेंट करके यहोवा के लिये चढ़ाना; जैसे तुम खलिहान में से उठाई हुई भेंट चढ़ाओगे वैसे ही उसको भी उठाया करना।
Leviticus 23:10
इस्त्राएलियों से कह, कि जब तुम उस देश में प्रवेश करो जिसे यहोवा तुम्हें देता है और उस में के खेत काटो, तब अपने अपने पक्के खेत की पहिली उपज का पूला याजक के पास ले आया करना;
Leviticus 7:13
और वह अपने धन्यवाद वाले मेलबलि के साथ अखमीरी रोटियां भी चढ़ाए।
Exodus 23:10
छ: वर्ष तो अपनी भूमि में बोना और उसकी उपज इकट्ठी करना;
Exodus 22:29
अपने खेतों की उपज और फलों के रस में से कुछ मुझे देने में विलम्ब न करना। अपने बेटों में से पहिलौठे को मुझे देना।
Genesis 23:17
सो एप्रोन की भूमि, जो माम्रे के सम्मुख की मकपेला में थी, वह गुफा समेत, और उन सब वृक्षों समेत भी जो उस में और उसके चारोंऔर सीमा पर थे,
Genesis 23:10
और एप्रोन तो हित्तियों के बीच वहां बैठा हुआ था। सो जितने हित्ती उसके नगर के फाटक से हो कर भीतर जाते थे, उन सभों के साम्हने उसने इब्राहीम को उत्तर दिया,