Judges 8:4
तब गिदोन और उसके संग तीनों सौ पुरूष, जो थके मान्दे थे तौभी खदेड़ते ही रहे थे, यरदन के तीर आकर पार हो गए।
Judges 8:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
American Standard Version (ASV)
And Gideon came to the Jordan, `and' passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing.
Bible in Basic English (BBE)
Then Gideon came to Jordan and went over it with his three hundred, overcome with weariness and in need of food.
Darby English Bible (DBY)
And Gideon came to the Jordan and passed over, he and the three hundred men who were with him, faint yet pursuing.
Webster's Bible (WBT)
And Gideon came to Jordan, and passed over, he, and the three hundred men that were with him, faint, yet pursuing them.
World English Bible (WEB)
Gideon came to the Jordan, [and] passed over, he, and the three hundred men who were with him, faint, yet pursuing.
Young's Literal Translation (YLT)
And Gideon cometh in unto the Jordan, passing over, he and the three hundred men who `are' with him -- wearied, and pursuing,
| And Gideon | וַיָּבֹ֥א | wayyābōʾ | va-ya-VOH |
| came | גִדְע֖וֹן | gidʿôn | ɡeed-ONE |
| to Jordan, | הַיַּרְדֵּ֑נָה | hayyardēnâ | ha-yahr-DAY-na |
| over, passed and | עֹבֵ֣ר | ʿōbēr | oh-VARE |
| he, | ה֗וּא | hûʾ | hoo |
| three the and | וּשְׁלֹשׁ | ûšĕlōš | oo-sheh-LOHSH |
| hundred | מֵא֤וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| men | הָאִישׁ֙ | hāʾîš | ha-EESH |
| that | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| with were | אִתּ֔וֹ | ʾittô | EE-toh |
| him, faint, | עֲיֵפִ֖ים | ʿăyēpîm | uh-yay-FEEM |
| yet pursuing | וְרֹֽדְפִֽים׃ | wĕrōdĕpîm | veh-ROH-deh-FEEM |
Cross Reference
Judges 7:25
और उन्होंने ओरेब और जेब नाम मिद्यान के दो हाकिमों को पकड़ा; और ओरेब को ओरेब नाम चट्टान पर, और जेब को जेब नाम दाखरस के कुण्ड पर घात किया; और वे मिद्यानियों के पीछे पड़े; और ओरेब और जेब के सिर यरदन के पार गिदोन के पास ले गए॥
1 Samuel 14:28
तब लोगों में से एक मनुष्य ने कहा, तेरे पिता ने लोगों को दृढ़ता से शपथ धरा के कहा, शापित हो वह, जो आज कुछ खाए। और लोग थके मांदे थे।
1 Samuel 14:31
उस दिन वे मिकमाश से ले कर अय्यालोन तक पलिश्तियों को मारते गए; और लोग बहुत ही थक गए।
1 Samuel 30:10
दाऊद तो चार सौ पुरूषों समेत पीछा किए चला गया; परन्तु दौ सौ जो ऐसे थक गए थे, कि बसोर नाले के पार न जा सके वहीं रहे।
2 Corinthians 4:8
हम चारों ओर से क्लेश तो भोगते हैं, पर संकट में नहीं पड़ते; निरूपाय तो हैं, पर निराश नहीं होते।
2 Corinthians 4:16
इसलिये हम हियाव नहीं छोड़ते; यद्यपि हमारा बाहरी मनुष्यत्व नाश भी होता जाता है, तौभी हमारा भीतरी मनुष्यत्व दिन प्रतिदिन नया होता जाता है।
Galatians 6:9
हम भले काम करने में हियाव न छोड़े, क्योंकि यदि हम ढीले न हों, तो ठीक समय पर कटनी काटेंगे।
Hebrews 12:1
इस कारण जब कि गवाहों का ऐसा बड़ा बादल हम को घेरे हुए है, तो आओ, हर एक रोकने वाली वस्तु, और उलझाने वाले पाप को दूर कर के, वह दौड़ जिस में हमें दौड़ना है, धीरज से दौड़ें।