Job 34:20
आधी रात को पल भर में वे मर जाते हैं, और प्रजा के लोग हिलाए जाते और जाते रहते हैं। और प्रतापी लोग बिना हाथ लगाए उठा लिए जाते हैं।
Job 34:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
In a moment shall they die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
American Standard Version (ASV)
In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, And the mighty are taken away without hand.
Bible in Basic English (BBE)
Suddenly they come to an end, even in the middle of the night: the blow comes on the men of wealth, and they are gone, and the strong are taken away without the hand of man.
Darby English Bible (DBY)
In a moment they die, even at midnight the people are convulsed and pass away; and the strong are taken away without hand.
Webster's Bible (WBT)
In a moment they shall die, and the people shall be troubled at midnight, and pass away: and the mighty shall be taken away without hand.
World English Bible (WEB)
In a moment they die, even at midnight; The people are shaken and pass away, The mighty are taken away without hand.
Young's Literal Translation (YLT)
`In' a moment they die, and at midnight Shake do people, and they pass away, And they remove the mighty without hand.
| In a moment | רֶ֤גַע׀ | regaʿ | REH-ɡa |
| shall they die, | יָמֻתוּ֮ | yāmutû | ya-moo-TOO |
| people the and | וַחֲצ֪וֹת | waḥăṣôt | va-huh-TSOTE |
| shall be troubled | לָ֥יְלָה | lāyĕlâ | LA-yeh-la |
| midnight, at | יְגֹעֲשׁ֣וּ | yĕgōʿăšû | yeh-ɡoh-uh-SHOO |
| עָ֣ם | ʿām | am | |
| and pass away: | וְיַעֲבֹ֑רוּ | wĕyaʿăbōrû | veh-ya-uh-VOH-roo |
| mighty the and | וְיָסִ֥ירוּ | wĕyāsîrû | veh-ya-SEE-roo |
| shall be taken away | אַ֝בִּ֗יר | ʾabbîr | AH-BEER |
| without | לֹ֣א | lōʾ | loh |
| hand. | בְיָֽד׃ | bĕyād | veh-YAHD |
Cross Reference
Exodus 12:29
और ऐसा हुआ कि आधी रात को यहोवा ने मिस्र देश में सिंहासन पर विराजने वाले फिरौन से ले कर गड़हे में पड़े हुए बन्धुए तक सब के पहिलौठों को, वरन पशुओं तक के सब पहिलौठों को मार डाला।
Daniel 2:44
और उन राजाओं के दिनों में स्वर्ग का परमेश्वर, एक ऐसा राज्य उदय करेगा जो अनन्तकाल तक न टूटेगा, और न वह किसी दूसरी जाति के हाथ में किया जाएगा। वरन वह उन सब राज्यों को चूर चूर करेगा, और उनका अन्त कर डालेगा; और वह सदा स्थिर रहेगा;
Daniel 5:30
उसी रात कसदियों का राजा बेलशस्सर मार डाला गया।
Zechariah 4:6
तब उसने मुझे उत्तर देकर कहा, जरूब्बाबेल के लिये यहोवा का यह वचन है : न तो बल से, और न शक्ति से, परन्तु मेरे आत्मा के द्वारा होगा, मुझ सेनाओं के यहोवा का यही वचन है।
Matthew 25:6
आधी रात को धूम मची, कि देखो, दूल्हा आ रहा है, उस से भेंट करने के लिये चलो।
Luke 12:20
परन्तु परमेश्वर ने उस से कहा; हे मूर्ख, इसी रात तेरा प्राण तुझ से ले लिया जाएगा: तब जो कुछ तू ने इकट्ठा किया है, वह किस का होगा?
Luke 17:26
जैसा नूह के दिनों में हुआ था, वैसा ही मनुष्य के पुत्र के दिनों में भी होगा।
Acts 12:23
उसी झण प्रभु के एक स्वर्गदूत ने तुरन्त उसे मारा, क्योंकि उस ने परमेश्वर की महिमा नहीं की और वह कीड़े पड़ के मर गया॥
1 Thessalonians 5:2
क्योंकि तुम आप ठीक जानते हो कि जैसा रात को चोर आता है, वैसा ही प्रभु का दिन आने वाला है।
Daniel 2:34
फिर देखते देखते, तू ने क्या देखा, कि एक पत्थर ने, बिना किसी के खोदे, आप ही आप उखड़ कर उस मूर्ति के पांवों पर लगकर जो लोहे और मिट्टी के थे, उन को चूर चूर कर डाला।
Isaiah 37:38
वहां वह अपने देवता निस्रोक के मन्दिर में दण्डवत कर रहा था कि इतने में उसके पुत्र अद्रम्मेलेक और शरेसेन ने उसको तलवार से मारा और अरारात देश में भाग गए। और उसका पुत्र एसर्हद्दोन उसके स्थान पर राज्य करने लगा॥
Isaiah 37:36
तब यहोवा के दूत ने निकलकर अश्शूरियों की छावनी में एक लाख पचासी हजार पुरूषों को मारा; और भोर को जब लोग सवेरे उठे तब क्या देखा कि लोथ ही लोथ पड़ी हैं।
1 Samuel 25:37
बिहान को जब नाबाल का नशा उतर गया, तब उसकी पत्नी ने उसे कुल हाल सुना दिया, तब उसके मन का हियाव जाता रहा, और वह पत्थर सा सुन्न हो गया।
1 Samuel 26:10
फिर दाऊद ने कहा, यहोवा के जीवन की शपथ यहोवा ही उसको मारेगा; वा वह अपनी मृत्यु से मरेगा; वा वह लड़ाई में जा कर मर जाएगा।
Job 12:19
वह याजकों को लूटकर बन्धुआई में ले जाता और सामर्थियों को उलट देता है।
Job 36:20
उस रात की अभिलाषा न कर, जिस में देश देश के लोग अपने अपने स्थान से मिटाए जाते हैं।
Psalm 73:19
अहा, वे क्षण भर में कैसे उजड़ गए हैं! वे मिट गए, वे घबराते घबराते नाश हो गए हैं।
Isaiah 10:16
इस कारण प्रभु अर्थात सेनाओं का प्रभु उस राजा के हृष्टपुष्ट योद्धाओं को दुबला कर देगा, और उसके ऐश्वर्य के नीचे आग की सी जलन होगी।
Isaiah 30:13
इस कारण यह अधर्म तुम्हारे लिये ऊंची भीत का टूटा हुआ भाग होगा जो फटकर गिरने पर हो, और वह अचानक पल भर में टूटकर गिर पड़ेगा,
Isaiah 30:30
और यहोवा अपनी प्रतापीवाणी सुनाएगा, और अपना क्रोध भड़काता और आग की लौ से भस्म करता हुआ, और प्रचण्ड आन्धी और अति वर्षा और ओलों के साथ अपना भुजबल दिखाएगा।
2 Peter 2:3
और वे लोभ के लिये बातें गढ़ कर तुम्हें अपने लाभ का कारण बनाएंगे, और जो दण्ड की आज्ञा उन पर पहिले से हो चुकी है, उसके आने में कुछ भी देर नहीं, और उन का विनाश ऊंघता नहीं।