Job 30:9
ऐसे ही लोग अब मुझ पर लगते गीत गाते, और मुझ पर ताना मारते हैं।
Job 30:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
And now am I their song, yea, I am their byword.
American Standard Version (ASV)
And now I am become their song, Yea, I am a byword unto them.
Bible in Basic English (BBE)
And now I have become their song, and I am a word of shame to them.
Darby English Bible (DBY)
And now I am their song, yea, I am their byword.
Webster's Bible (WBT)
And now I am their song, yes, I am their by-word.
World English Bible (WEB)
"Now I have become their song. Yes, I am a byword to them.
Young's Literal Translation (YLT)
And now, their song I have been, And I am to them for a byword.
| And now | וְ֭עַתָּה | wĕʿattâ | VEH-ah-ta |
| am | נְגִינָתָ֣ם | nĕgînātām | neh-ɡee-na-TAHM |
| song, their I | הָיִ֑יתִי | hāyîtî | ha-YEE-tee |
| yea, I am | וָאֱהִ֖י | wāʾĕhî | va-ay-HEE |
| their byword. | לָהֶ֣ם | lāhem | la-HEM |
| לְמִלָּֽה׃ | lĕmillâ | leh-mee-LA |
Cross Reference
Job 17:6
उसने ऐसा किया कि सब लोग मेरी उपमा देते हैं; और लोग मेरे मुंह पर थूकते हैं।
Lamentations 3:63
उनका उठना-बैठना ध्यान से देख; वे मुझ पर लगते हुए गीत गाते हैं।
Lamentations 3:14
सब लोग मुझ पर हंसते हैं और दिन भर मुझ पर ढालकर गीत गाते हैं,
Psalm 69:11
और जब मैं टाट का वस्त्र पहिने था, तब मेरा दृष्टान्त उन में चलता था।
Job 12:4
मैं ईश्वर से प्रार्थना करता था, और वह मेरी सुन लिया करता था; परन्तु अब मेरे पड़ोसी मुझ पर हंसते हैं; जो धमीं और खरा मनुष्य है, वह हंसी का कारण हो गया है।
Psalm 35:15
परन्तु जब मैं लंगड़ाने लगा तब वे लोग आनन्दित होकर इकट्ठे हुए, नीच लोग और जिन्हें मैं जानता भी न था वे मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए; वे मुझे लगातार फाड़ते रहे;
Psalm 44:14
तू हम को अन्यजातियों के बीच में उपमा ठहराता है, और देश देश के लोग हमारे कारण सिर हिलाते हैं। दिन भर हमें तिरस्कार सहना पड़ता है,