Job 24:10
जिस से वे बिना वस्त्र नंगे फिरते हैं; और भूख के मारे, पूलियां ढोते हैं।
Job 24:10 in Other Translations
King James Version (KJV)
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
American Standard Version (ASV)
`So that' they go about naked without clothing, And being hungry they carry the sheaves.
Bible in Basic English (BBE)
Others go about without clothing, and though they have no food, they get in the grain from the fields.
Darby English Bible (DBY)
These go naked without clothing, and, hungry, they bear the sheaf;
Webster's Bible (WBT)
They cause him to go naked without clothing, and they take away the sheaf from the hungry;
World English Bible (WEB)
So that they go around naked without clothing. Being hungry, they carry the sheaves.
Young's Literal Translation (YLT)
Naked, they have gone without clothing, And hungry -- have taken away a sheaf.
| from him naked to go | עָר֣וֹם | ʿārôm | ah-ROME |
| cause | הִ֭לְּכוּ | hillĕkû | HEE-leh-hoo |
| They | בְּלִ֣י | bĕlî | beh-LEE |
| without | לְב֑וּשׁ | lĕbûš | leh-VOOSH |
| clothing, the hungry; take | וּ֝רְעֵבִ֗ים | ûrĕʿēbîm | OO-reh-ay-VEEM |
| away they | נָ֣שְׂאוּ | nāśĕʾû | NA-seh-oo |
| and the sheaf | עֹֽמֶר׃ | ʿōmer | OH-mer |
Cross Reference
Amos 2:7
वे कंगालों के सिर पर की धूलि का भी लालच करते, और नम्र लोगों को मार्ग से हटा देते हैं; और बाप-बेटा दोनों एक ही कुमारी के पास जाते हैं, जिस से मेरे पवित्र नाम को अपवित्र ठहराएं।
Deuteronomy 24:19
जब तू अपने पक्के खेत को काटे, और एक पूला खेत में भूल से छूट जाए, तो उसे लेने को फिर न लौट जाना; वह परदेशी, अनाथ, और विधवा के लिये पड़ा रहे; इसलिये कि परमेश्वर यहोवा तेरे सब कामों में तुझ को आशीष दे।
Amos 5:11
तुम जो कंगालों को लताड़ा करते, और भेंट कहकर उस से अन्न हर लेते हो, इसलिये जो घर तुम ने गढ़े हुए पत्थरों के बनाए हैं, उन में रहने न पाओगे; और जो मनभावनी दाख की बारियां तुम ने लगाई हैं, उनका दाखमधु न पीने पाओगे।