Job 10:20 in Hindi

Hindi Hindi Bible Job Job 10 Job 10:20

Job 10:20
क्या मेरे दिन थोड़े नहीं? मुझे छोड़ दे, और मेरी ओर से मुंह फेर ले, कि मेरा मन थोड़ा शान्त हो जाए

Job 10:19Job 10Job 10:21

Job 10:20 in Other Translations

King James Version (KJV)
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,

American Standard Version (ASV)
Are not my days few? cease then, And let me alone, that I may take comfort a little,

Bible in Basic English (BBE)
Are not the days of my life small in number? Let your eyes be turned away from me, so that I may have a little pleasure,

Darby English Bible (DBY)
Are not my days few? cease then and let me alone, that I may revive a little,

Webster's Bible (WBT)
Are not my days few? cease then, and let me alone, that I may take comfort a little,

World English Bible (WEB)
Aren't my days few? Cease then, Leave me alone, that I may find a little comfort,

Young's Literal Translation (YLT)
Are not my days few? Cease then, and put from me, And I brighten up a little,

Are
not
הֲלֹאhălōʾhuh-LOH
my
days
מְעַ֣טmĕʿaṭmeh-AT
few?
יָמַ֣יyāmayya-MAI
cease
יַחֲדָ֑לyaḥădālya-huh-DAHL
alone,
me
let
and
then,
יְשִׁ֥יתyĕšîtyeh-SHEET

מִ֝מֶּ֗נִּיmimmennîMEE-MEH-nee
comfort
take
may
I
that
וְאַבְלִ֥יגָהwĕʾablîgâveh-av-LEE-ɡa
a
little,
מְּעָֽט׃mĕʿāṭmeh-AT

Cross Reference

Job 14:1
मनुष्य जो स्त्री से उत्पन्न होता है, वह थोड़े दिनों का और दुख से भरा रहता है।

Psalm 39:13
आह! इस से पहिले कि मैं यहां से चला जाऊं और न रह जाऊं, मुझे बचा ले जिस से मैं प्रदीप्त जीवन प्राप्त करूं!

Job 7:6
मेरे दिन जुलाहे की धड़की से अधिक फुतीं से चलने वाले हैं और निराशा में बीते जाते हैं।

Job 7:16
मुझे अपने जीवन से घृणा आती है; मैं सर्वदा जीवित रहना नहीं चाहता। मेरा जीवनकाल सांस सा है, इसलिये मुझे छोड़ दे।

Job 8:9
क्योंकि हम तो कल ही के हैं, और कुछ नहीं जानते; और पृथ्वी पर हमारे दिन छाया की नाईं बीतते जाते हैं।

Job 9:25
मेरे दिन हरकारे से भी अधिक वेग से चले जाते हैं; वे भागे जाते हैं और उन को कल्याण कुछ भी दिखाई नहीं देता।

Job 13:21
अपनी ताड़ना मुझ से दूर कर ले, और अपने भय से मुझे भयभीत न कर।

Psalm 39:5
देख, तू ने मेरे आयु बालिश्त भर की रखी है, और मेरी अवस्था तेरी दृष्टि में कुछ है ही नहीं। सचमुच सब मनुष्य कैसे ही स्थिर क्यों न हों तौभी व्यर्थ ठहरे हैं।

Psalm 103:15
मनुष्य की आयु घास के समान होती है, वह मैदान के फूल की नाईं फूलता है,