Jeremiah 36:21 in Hindi

Hindi Hindi Bible Jeremiah Jeremiah 36 Jeremiah 36:21

Jeremiah 36:21
तब राजा ने यहूदी को पुस्तक ले आने के लिये भेजा, उसने उसे एलीशामा प्रधान की कोठरी में से ले कर राजा को और जो हाकिम राजा के आस पास खड़े थे उन को भी पढ़ सुनाया।

Jeremiah 36:20Jeremiah 36Jeremiah 36:22

Jeremiah 36:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
So the king sent Jehudi to fetch the roll: and he took it out of Elishama the scribe's chamber. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes which stood beside the king.

American Standard Version (ASV)
So the king sent Jehudi to fetch the roll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.

Bible in Basic English (BBE)
So the king sent Jehudi to get the book, and he took it from the room of Elishama the scribe. And Jehudi gave a reading of it in the hearing of the king and all the rulers who were by the king's side.

Darby English Bible (DBY)
And the king sent Jehudi to fetch the roll, and he fetched it out of the chamber of Elishama the scribe. And Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes that stood beside the king.

World English Bible (WEB)
So the king sent Jehudi to get the scroll; and he took it out of the chamber of Elishama the scribe. Jehudi read it in the ears of the king, and in the ears of all the princes who stood beside the king.

Young's Literal Translation (YLT)
And the king sendeth Jehudi to take the roll, and he taketh it out of the chamber of Elishama the scribe, and Jehudi readeth it in the ears of the king, and in the ears of all the heads who are standing by the king;

So
the
king
וַיִּשְׁלַ֨חwayyišlaḥva-yeesh-LAHK
sent
הַמֶּ֜לֶךְhammelekha-MEH-lek

אֶתʾetet
Jehudi
יְהוּדִ֗יyĕhûdîyeh-hoo-DEE
fetch
to
לָקַ֙חַת֙lāqaḥatla-KA-HAHT

אֶתʾetet
the
roll:
הַמְּגִלָּ֔הhammĕgillâha-meh-ɡee-LA
took
he
and
וַיִּ֨קָּחֶ֔הָwayyiqqāḥehāva-YEE-ka-HEH-ha
it
out
of
Elishama
מִלִּשְׁכַּ֖תmilliškatmee-leesh-KAHT
the
scribe's
אֱלִישָׁמָ֣עʾĕlîšāmāʿay-lee-sha-MA
chamber.
הַסֹּפֵ֑רhassōpērha-soh-FARE
Jehudi
And
וַיִּקְרָאֶ֤הָwayyiqrāʾehāva-yeek-ra-EH-ha
read
יְהוּדִי֙yĕhûdiyyeh-hoo-DEE
ears
the
in
it
בְּאָזְנֵ֣יbĕʾoznêbeh-oze-NAY
of
the
king,
הַמֶּ֔לֶךְhammelekha-MEH-lek
ears
the
in
and
וּבְאָזְנֵי֙ûbĕʾoznēyoo-veh-oze-NAY
of
all
כָּלkālkahl
princes
the
הַשָּׂרִ֔יםhaśśārîmha-sa-REEM
which
stood
הָעֹמְדִ֖יםhāʿōmĕdîmha-oh-meh-DEEM
beside
מֵעַ֥לmēʿalmay-AL
the
king.
הַמֶּֽלֶךְ׃hammelekha-MEH-lek

Cross Reference

2 Kings 22:10
फिर शपान मंत्री ने राजा को यह भी बता दिया, कि हिलकिय्याह याजक ने उसे एक पुस्तक दी है। तब शपान उसे राजा को पढ़कर सुनाने लगा।

2 Chronicles 34:18
फिर शापान मंत्री ने राजा को यह भी बता दिया कि हिल्किय्याह याजक ने मुझे एक पुस्तक दी है तब शपान ने उस में से राजा को पढ़ कर सुनाया।

Ezekiel 2:4
इस पीढ़ी के लोग जिनके पास मैं तुझे भेजता हूँ, वे निर्लज्ज और हठीले हैं;

Jeremiah 23:28
यदि किसी भविष्यद्वक्ता ने स्वप्न देखा हो, तो वह उसे बताए, परन्तु जिस किसी ने मेरा वचन सुना हो तो वह मेरा वचन सच्चाई से सुनाए। यहोवा की यह वाणी है, कहां भूसा और कहां गेहूं?

Jeremiah 26:2
यहोवा के भवन के आंगन में खड़ा हो कर, यहूदा के सब नगरों के लोगों के साम्हने जो यहोवा के भवन में दण्डवत करने को आएं, ये वचन जिनके विषय उन से कहने की आज्ञा मैं तुझे देता हूँ कह दे; उन में से कोई वचन मत रख छोड़।

Jeremiah 36:15
तब उन्होंने उस से कहा, अब बैठ जा और हमें यह पढ़ कर सुना। तब बारूक ने उन को पढ़ कर सुना दिया।