Jeremiah 11:18
यहोवा ने मुझे बताया और यह बात मुझे मालूम हो गई; क्योंकि यहोवा ही ने उनकी युक्तियां मुझ पर प्रगट कीं।
Jeremiah 11:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the LORD hath given me knowledge of it, and I know it: then thou shewedst me their doings.
American Standard Version (ASV)
And Jehovah gave me knowledge of it, and I knew it: then thou showedst me their doings.
Bible in Basic English (BBE)
And the Lord gave me knowledge of it and I saw it: then you made clear to me their doings.
Darby English Bible (DBY)
And Jehovah hath given me knowledge, and I know [it]; then thou shewedst me their doings.
World English Bible (WEB)
Yahweh gave me knowledge of it, and I knew it: then you shown me their doings.
Young's Literal Translation (YLT)
And, O Jehovah, cause me to know, and I know, Then Thou hast showed me their doings.
| And the Lord | וַֽיהוָ֥ה | wayhwâ | vai-VA |
| hath given me knowledge | הֽוֹדִיעַ֖נִי | hôdîʿanî | hoh-dee-AH-nee |
| know I and it, of | וָֽאֵדָ֑עָה | wāʾēdāʿâ | va-ay-DA-ah |
| it: then | אָ֖ז | ʾāz | az |
| thou shewedst | הִרְאִיתַ֥נִי | hirʾîtanî | heer-ee-TA-nee |
| me their doings. | מַעַלְלֵיהֶֽם׃ | maʿallêhem | ma-al-lay-HEM |
Cross Reference
1 Samuel 23:11
क्या कीला के लोग मुझे उसके वश में कर देंगे? क्या जैसे तेरे दास ने सुना है, वैसे ही शाऊल आएगा? हे इस्राएल के परमेश्वर यहोवा, अपने दास को यह बता। यहोवा ने कहा, हां, वह आएगा।
2 Kings 6:9
तब परमेश्वर के भक्त ने इस्राएल के राजा के पास कहला भेजा, कि चौकसी कर और अमुक स्थान से हो कर न जाना क्योंकि वहां अरामी चढ़ाई करने वाले हैं।
2 Kings 6:14
तब उसने वहां घोड़ों और रथों समेत एक भारी दल भेजा, और उन्होंने रात को आकर नगर को घेर लिया।
Jeremiah 11:19
मैं तो वध होने वाले भेड़ के बच्चे के समान अनजान था। मैं न जानता था कि वे लोग मेरी हानि की युक्तियां यह कहकर करते हैं, आओ, हम फल समेत इस वृक्ष को उखाड़ दें, और जीवितों के बीच में से काट डालें, तब इसका नाम तक फिर स्मरण न रहे।
Ezekiel 8:6
तब उसने मुझ से कहा, हे मनुष्य के सन्तान, क्या तू देखता है कि ये लोग क्या कर रहे हैं? इस्राएल का घराना क्या ही बड़े घृणित काम यहां करता है, ताकि मैं अपने पवित्र स्थान से दूर हो जाऊं; परन्तु तू इन से भी अधिक घृणित काम देखेगा।
Matthew 21:3
यदि तुम में से कोई कुछ कहे, तो कहो, कि प्रभु को इन का प्रयोजन है: तब वह तुरन्त उन्हें भेज देगा।
Romans 3:7
यदि मेरे झूठ के कारण परमेश्वर की सच्चाई उस को महिमा के लिये अधिक करके प्रगट हुई, तो फिर क्यों पापी की नाईं मैं दण्ड के योग्य ठहराया जाता हूं?