Isaiah 33:7 in Hindi

Hindi Hindi Bible Isaiah Isaiah 33 Isaiah 33:7

Isaiah 33:7
देख, उनके शूरवीर बाहर चिल्ला रहे हैं; संधि के दूत बिलक बिलककर रो रहे हैं।

Isaiah 33:6Isaiah 33Isaiah 33:8

Isaiah 33:7 in Other Translations

King James Version (KJV)
Behold, their valiant ones shall cry without: the ambassadors of peace shall weep bitterly.

American Standard Version (ASV)
Behold, their valiant ones cry without; the ambassadors of peace weep bitterly.

Bible in Basic English (BBE)
See, the men of war are sorrowing outside the town: those who came looking for peace are weeping bitterly.

Darby English Bible (DBY)
Behold, their valiant ones cry without; the messengers of peace weep bitterly.

World English Bible (WEB)
Behold, their valiant ones cry outside; the ambassadors of peace weep bitterly.

Young's Literal Translation (YLT)
Lo, `Their Ariel,' they have cried without, Messengers of peace do weep bitterly.

Behold,
הֵ֚ןhēnhane
their
valiant
ones
אֶרְאֶלָּ֔םʾerʾellāmer-eh-LAHM
shall
cry
צָעֲק֖וּṣāʿăqûtsa-uh-KOO
without:
חֻ֑צָהḥuṣâHOO-tsa
ambassadors
the
מַלְאֲכֵ֣יmalʾăkêmahl-uh-HAY
of
peace
שָׁל֔וֹםšālômsha-LOME
shall
weep
מַ֖רmarmahr
bitterly.
יִבְכָּיֽוּן׃yibkāywwnyeev-KAI-wn

Cross Reference

2 Kings 18:18
और जब उन्होंने राजा को पुकारा, तब हिलकिय्याह का पुत्र एल्याकीम जो राजघराने के काम पर था, और शेब्ना जो मन्त्री था और आसाप का पुत्र योआह जो इतिहास का लिखनेवाला था, ये तीनों उनके पास बाहर निकल गए।

Isaiah 36:22
तब हिल्किय्याह का पुत्र एल्याकीम जो राजघराने के काम पर नियुक्त था और शेब्ना जो मन्त्री था और आसाप का पुत्र योआह जो इतिहास का लेखक था, इन्होंने हिजकिय्याह के पास वस्त्र फाड़े हुए जा कर रबशाके की बातें कह सुनाईं॥

2 Kings 18:37
तब हिलकिय्याह का पुत्र एल्याकीम जो राजघराने के काम पर था, और शेब्ना जो मन्त्री था, और आसाप का पुत्र योआह जो इतिहास का लिखने वाला था, अपने वस्त्र फाड़े हुए, हिजकिय्याह के पास जा कर रबशाके की बातें कह सुनाईं।

Isaiah 36:3
तब हिल्किय्याह का पुत्र एल्याकीम जो राजघराने के काम पर नियुक्त था, और शेब्ना जो मन्त्री था, और आसाप का पुत्र योआह जो इतिहास का लेखक था, ये तीनों उससे मिलने को बाहर निकल गए॥