Isaiah 1:22
तेरे दाखमधु में पानी मिल गया है।
Isaiah 1:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
American Standard Version (ASV)
Thy silver is become dross, thy wine mixed with water.
Bible in Basic English (BBE)
Your silver is no longer true metal, your wine is mixed with water.
Darby English Bible (DBY)
Thy silver is become dross, thy wine is mixed with water:
World English Bible (WEB)
Your silver has become dross, Your wine mixed with water.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy silver hath become dross, Thy drink polluted with water.
| Thy silver | כַּסְפֵּ֖ךְ | kaspēk | kahs-PAKE |
| is become | הָיָ֣ה | hāyâ | ha-YA |
| dross, | לְסִיגִ֑ים | lĕsîgîm | leh-see-ɡEEM |
| wine thy | סָבְאֵ֖ךְ | sobʾēk | sove-AKE |
| mixed | מָה֥וּל | māhûl | ma-HOOL |
| with water: | בַּמָּֽיִם׃ | bammāyim | ba-MA-yeem |
Cross Reference
Jeremiah 6:28
वे सब बहुत ही हटी हैं, वे लुतराई करते फिरते हैं; उन सभों की चाल बिगड़ी है, वे निरा ताम्बा और लोहा ही हैं।
Lamentations 4:1
सोना कैसे खोटा हो गया, अत्यन्त खरा सोना कैसे बदल गया है? पवित्रस्थान के पत्थर तो हर एक सड़क के सिरे पर फेंक दिए गए हैं।
Ezekiel 22:18
हे मनुष्य के सन्तान, इस्राएल का घराना मेरी दृष्टि में धातु का मैल हो गया है; वे सब के सब भट्टी के बीच के पीतल और रांगे और लोहे और शीशे के समान बन गए; वे चान्दी के मैल के समान हो गए हैं।
Hosea 4:18
वे जब दाखमधु पी चुकते हैं तब वेश्यागमन करने में लग जाते हैं; उनके प्रधान लोग निरादर होने से अधिक प्रीति रखते हैं।
Hosea 6:4
हे एप्रैम, मैं तुझ से क्या करूं? हे यहूदा, मैं तुझ से क्या करूं? तुम्हारा स्नेह तो भोर के मेघ के समान, और सवेरे उड़ जाने वाली ओस के समान है।
2 Corinthians 2:17
क्योंकि हम उन बहुतों के समान नहीं, जो परमेश्वर के वचन में मिलावट करते हैं; परन्तु मन की सच्चाई से, और परमेश्वर की ओर से परमेश्वर को उपस्थित जानकर मसीह में बोलते हैं॥