Hosea 3:2
तब मैं ने एक स्त्री को चान्दी के पन्द्रह टुकड़े और डेढ़ होमेर जव दे कर मोल लिया।
Hosea 3:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
So I bought her to me for fifteen pieces of silver, and for an homer of barley, and an half homer of barley:
American Standard Version (ASV)
So I bought her to me for fifteen `pieces' of silver, and a homer of barley, and a half-homer of barley;
Bible in Basic English (BBE)
So I got her for myself for fifteen shekels of silver and a homer and a half of barley;
Darby English Bible (DBY)
So I bought her to me for fifteen silver [pieces], and for a homer of barley, and a half-homer of barley.
World English Bible (WEB)
So I bought her for myself for fifteen pieces of silver and a homer and a half of barley.
Young's Literal Translation (YLT)
And I buy her to me for fifteen silverlings, and a homer and a letech of barley;
| So I bought | וָאֶכְּרֶ֣הָ | wāʾekkĕrehā | va-eh-keh-REH-ha |
| fifteen for me to her | לִּ֔י | lî | lee |
| בַּחֲמִשָּׁ֥ה | baḥămiššâ | ba-huh-mee-SHA | |
| pieces of silver, | עָשָׂ֖ר | ʿāśār | ah-SAHR |
| homer an for and | כָּ֑סֶף | kāsep | KA-sef |
| of barley, | וְחֹ֥מֶר | wĕḥōmer | veh-HOH-mer |
| homer half an and | שְׂעֹרִ֖ים | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
| of barley: | וְלֵ֥תֶךְ | wĕlētek | veh-LAY-tek |
| שְׂעֹרִֽים׃ | śĕʿōrîm | seh-oh-REEM |
Cross Reference
Leviticus 27:16
फिर यदि कोई अपनी निज भूमि का कोई भाग यहोवा के लिये पवित्र ठहराना चाहे, तो उसका मोल इसके अनुसार ठहरे, कि उस में कितना बीज पड़ेगा; जितना भूमि में होमेर भर जौ पड़े उतनी का मोल पचास शेकेल ठहरे।
Ezekiel 45:11
एपा और बत दोनों एक ही नाप के हों, अर्थात दोनों में होमेर का दसवां अंश समाए; दोनों की नाप होमेर के हिसाब से हो।
Genesis 31:41
बीस वर्ष तक मैं तेरे घर में रहो; चौदह वर्ष तो मैं ने तेरी दोनो बेटियों के लिये, और छ: वर्ष तेरी भेड़-बकरियों के लिये सेवा की: और तू ने मेरी मजदूरी को दस बार बदल डाला।
Genesis 34:12
तुम मुझ से कितना ही मूल्य वा बदला क्यों न मांगो, तौभी मैं तुम्हारे कहे के अनुसार दूंगा: परन्तु उस कन्या को पत्नी होने के लिये मुझे दो।
Exodus 22:17
परन्तु यदि उसका पिता उसे देने को बिल्कुल इनकार करे, तो कुकर्म करने वाला कन्याओं के मोल की रीति के अनुसार रूपये तौल दे॥
1 Samuel 18:25
तब शाऊल ने कहा, तुम दाऊद से यों कहो, कि राजा कन्या का मोल तो कुछ नहीं चाहता, केवल पलिश्तियों की एक सौ खलडिय़ां चाहता है, कि वह अपने शत्रुओं से पलटा ले। शाऊल की मनसा यह थी, कि पलिश्तियों से दाऊद को मरवा डाले।
Isaiah 5:10
क्योंकि दस बीघे की दाख की बारी से एक ही बत दाखमधु मिलेगा, और होमेर भर के बीच से एक ही एपा अन्न उत्पन्न होगा॥