Hebrews 7:17
क्योंकि उसके विषय में यह गवाही दी गई है, कि तू मलिकिसिदक की रीति पर युगानुयुग याजक है।
Hebrews 7:17 in Other Translations
King James Version (KJV)
For he testifieth, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
American Standard Version (ASV)
for it is witnessed `of him,' Thou art a priest for ever After the order of Melchizedek.
Bible in Basic English (BBE)
For it has been witnessed of him, You are a priest for ever after the order of Melchizedek.
Darby English Bible (DBY)
For it is borne witness, *Thou* art a priest for ever according to the order of Melchisedec.
World English Bible (WEB)
for it is testified, "You are a priest forever, According to the order of Melchizedek."
Young's Literal Translation (YLT)
for He doth testify -- `Thou `art' a priest -- to the age, according to the order of Melchisedek;'
| For | μαρτυρεῖ | martyrei | mahr-tyoo-REE |
| he testifieth, | γὰρ | gar | gahr |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| Thou | Σὺ | sy | syoo |
| art a priest | ἱερεὺς | hiereus | ee-ay-RAYFS |
| for | εἰς | eis | ees |
| ever | τὸν | ton | tone |
| αἰῶνα | aiōna | ay-OH-na | |
| after | κατὰ | kata | ka-TA |
| the | τὴν | tēn | tane |
| order | τάξιν | taxin | TA-kseen |
| of Melchisedec. | Μελχισέδεκ | melchisedek | male-hee-SAY-thake |
Cross Reference
Psalm 110:4
यहोवा ने शपथ खाई और न पछताएगा, कि तू मेल्कीसेदेक की रीति पर सर्वदा का याजक है॥
Hebrews 5:6
वह दूसरी जगह में भी कहता है, तू मलिकिसिदक की रीति पर सदा के लिये याजक है।
Hebrews 6:20
जहां यीशु मलिकिसिदक की रीति पर सदा काल का महायाजक बन कर, हमारे लिये अगुआ की रीति पर प्रवेश हुआ है॥
Hebrews 7:21
(क्योंकि वे तो बिना शपथ याजक ठहराए गए पर यह शपथ के साथ उस की ओर से नियुक्त किया गया जिस ने उसके विषय में कहा, कि प्रभु ने शपथ खाई, और वह उस से फिर ने पछताएगा, कि तू युगानुयुग याजक है)।
Hebrews 5:10
और उसे परमेश्वर की ओर से मलिकिसिदक की रीति पर महायाजक का पद मिला॥
Hebrews 7:15
ओर जब मलिकिसिदक के समान एक और ऐसा याजक उत्पन्न होने वाला था।