Hebrews 2:12 in Hindi

Hindi Hindi Bible Hebrews Hebrews 2 Hebrews 2:12

Hebrews 2:12
पर कहता है, कि मैं तेरा नाम अपने भाइयों को सुनाऊंगा, सभा के बीच में मैं तेरा भजन गाऊंगा।

Hebrews 2:11Hebrews 2Hebrews 2:13

Hebrews 2:12 in Other Translations

King James Version (KJV)
Saying, I will declare thy name unto my brethren, in the midst of the church will I sing praise unto thee.

American Standard Version (ASV)
saying, I will declare thy name unto my brethren, In the midst of the congregation will I sing thy praise.

Bible in Basic English (BBE)
Saying, I will give the knowledge of your name to my brothers, I will make a song of praise to you before the church.

Darby English Bible (DBY)
saying, I will declare thy name to my brethren; in [the] midst of [the] assembly will I sing thy praises.

World English Bible (WEB)
saying, "I will declare your name to my brothers. In the midst of the congregation I will sing your praise."

Young's Literal Translation (YLT)
saying, `I will declare Thy name to my brethren, in the midst of an assembly I will sing praise to Thee;' and again, `I will be trusting on Him;'

Saying,
λέγων,legōnLAY-gone
I
will
declare
Ἀπαγγελῶapangelōah-pahng-gay-LOH
thy
τὸtotoh

ὄνομάonomaOH-noh-MA
name
σουsousoo
unto

τοῖςtoistoos
my
ἀδελφοῖςadelphoisah-thale-FOOS
brethren,
μουmoumoo
in
ἐνenane
the
midst
μέσῳmesōMAY-soh
of
the
church
ἐκκλησίαςekklēsiasake-klay-SEE-as
unto
praise
sing
I
will
ὑμνήσωhymnēsōyoom-NAY-soh
thee.
σεsesay

Cross Reference

Psalm 22:22
मैं अपने भाइयों के साम्हने तेरे नाम का प्रचार करूंगा; सभा के बीच में तेरी प्रशंसा करूंगा।

Psalm 40:10
मैं ने तेरा धर्म मन ही में नहीं रखा; मैं ने तेरी सच्चाई और तेरे किए हुए उधार की चर्चा की है; मैं ने तेरी करूणा और सत्यता बड़ी सभा से गुप्त नहीं रखी॥

Psalm 111:1
याह की स्तुति करो। मैं सीधे लोगों की गोष्ठी में और मण्डली में भी सम्पूर्ण मन से यहोवा का धन्यवाद करूंगा।

Psalm 22:25
बड़ी सभा में मेरा स्तुति करना तेरी ही ओर से होता है; मैं अपने प्रण को उससे भय रखने वालों के साम्हने पूरा करूंगा

John 18:20
यीशु ने उस को उत्तर दिया, कि मैं ने जगत से खोलकर बातें की; मैं ने सभाओं और आराधनालय में जहां सब यहूदी इकट्ठे हुआ करते हैं सदा उपदेश किया और गुप्त में कुछ भी नहीं कहा।