Genesis 48:21
तब इस्राएल ने यूसुफ से कहा, देख, मैं तो मरने पर हूं: परन्तु परमेश्वर तुम लोगों के संग रहेगा, और तुम को तुम्हारे पितरों के देश में फिर पहुंचा देगा।
Genesis 48:21 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God shall be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
American Standard Version (ASV)
And Israel said unto Joseph, Behold, I die: but God will be with you, and bring you again unto the land of your fathers.
Bible in Basic English (BBE)
Then Israel said to Joseph, Now my death is near; but God will be with you, guiding you back to the land of your fathers.
Darby English Bible (DBY)
And Israel said to Joseph, Behold, I die; and God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
Webster's Bible (WBT)
And Israel said to Joseph, Behold, I die; but God shall be with you, and bring you again to the land of your fathers.
World English Bible (WEB)
Israel said to Joseph, "Behold, I am dying, but God will be with you, and bring you again to the land of your fathers.
Young's Literal Translation (YLT)
And Israel saith unto Joseph, `Lo, I am dying, and God hath been with you, and hath brought you back unto the land of your fathers;
| And Israel | וַיֹּ֤אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
| said | יִשְׂרָאֵל֙ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| unto | אֶל | ʾel | el |
| Joseph, | יוֹסֵ֔ף | yôsēp | yoh-SAFE |
| Behold, | הִנֵּ֥ה | hinnē | hee-NAY |
| I | אָֽנֹכִ֖י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| die: | מֵ֑ת | mēt | mate |
| but God | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | אֱלֹהִים֙ | ʾĕlōhîm | ay-loh-HEEM |
| with | עִמָּכֶ֔ם | ʿimmākem | ee-ma-HEM |
| you, and bring you again | וְהֵשִׁ֣יב | wĕhēšîb | veh-hay-SHEEV |
| unto | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
| the land | אֶל | ʾel | el |
| of your fathers. | אֶ֖רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| אֲבֹֽתֵיכֶֽם׃ | ʾăbōtêkem | uh-VOH-tay-HEM |
Cross Reference
Genesis 50:24
और यूसुफ ने अपने भाइयों से कहा मैं तो मरने पर हूं; परन्तु परमेश्वर निश्चय तुम्हारी सुधि लेगा, और तुम्हें इस देश से निकाल कर उस देश में पहुंचा देगा, जिसके देने की उसने इब्राहीम, इसहाक, और याकूब से शपथ खाई थी।
Genesis 46:4
मैं तेरे संग संग मिस्र को चलता हूं; और मैं तुझे वहां से फिर निश्चय ले आऊंगा; और यूसुफ अपना हाथ तेरी आंखों पर लगाएगा।
Genesis 26:3
तू इसी देश में रह, और मैं तेरे संग रहूंगा, और तुझे आशीष दूंगा; और ये सब देश मैं तुझ को, और तेरे वंश को दूंगा; और जो शपथ मैं ने तेरे पिता इब्राहीम से खाई थी, उसे मैं पूरी करूंगा।
Genesis 28:15
और सुन, मैं तेरे संग रहूंगा, और जहां कहीं तू जाए वहां तेरी रक्षा करूंगा, और तुझे इस देश में लौटा ले आऊंगा: मैं अपने कहे हुए को जब तक पूरा न कर लूं तब तक तुझ को न छोडूंगा।
Luke 2:29
हे स्वामी, अब तू अपने दास को अपने वचन के अनुसार शान्ति से विदा करता है।
Acts 13:36
क्योंकि दाऊद तो परमेश्वर की इच्छा के अनुसार अपने समय में सेवा करके सो गया; और अपने बाप दादों में जा मिला; और सड़ भी गया।
2 Timothy 4:6
क्योंकि अब मैं अर्घ की नाईं उंडेला जाता हूं, और मेरे कूच का समय आ पहुंचा है।
Hebrews 7:3
जिस का न पिता, न माता, न वंशावली है, जिस के न दिनों का आदि है और न जीवन का अन्त है; परन्तु परमेश्वर के पुत्र के स्वरूप ठहरा॥
Hebrews 7:8
और यहां तो मरनहार मनुष्य दसवां अंश लेते हैं पर वहां वही लेता है, जिस की गवाही दी जाती है, कि वह जीवित है।
Hebrews 7:23
वे तो बहुत से याजक बनते आए, इस का कारण यह था कि मृत्यु उन्हें रहने नहीं देती थी।
2 Peter 1:14
क्योंकि यह जानता हूं, कि मसीह के वचन के अनुसार मेरे डेरे के गिराए जाने का समय शीघ्र आने वाला है।
Zechariah 1:5
तुम्हारे पुरखा कहां रहे? और भविष्यद्वक्ता क्या सदा जीवित रहते हैं?
Psalm 146:3
तुम प्रधानों पर भरोसा न रखना, न किसी आदमी पर, क्योंकि उस में उद्धार करने की भी शक्ति नहीं।
Psalm 18:46
यहोवा परमेश्वर जीवित है; मेरी चट्टान धन्य है; और मेरे मुक्तिदाता परमेश्वर की बड़ाई हो।
Genesis 15:14
फिर जिस देश के वे दास होंगे उसको मैं दण्ड दूंगा: और उसके पश्चात वे बड़ा धन वहां से ले कर निकल आएंगे।
Genesis 37:1
याकूब तो कनान देश में रहता था, जहां उसका पिता परदेशी हो कर रहा था।
Deuteronomy 1:1
जो बातें मूसा ने यरदन के पार जंगल में, अर्थात सूप के सामने के अराबा में, और पारान और तोपेल के बीच, और लाबान हसरोत और दीजाहाब में, सारे इस्त्राएलियों से कहीं वे ये हैं।
Deuteronomy 31:8
और तेरे आगे आगे चलने वाला यहोवा है; वह तेरे संग रहेगा, और न तो तुझे धोखा देगा और न छोड़ देगा; इसलिये मत डर और तेरा मन कच्चा न हो॥
Joshua 1:5
तेरे जीवन भर कोई तेरे साम्हने ठहर न सकेगा; जैसे मैं मूसा के संग रहा वैसे ही तेरे संग भी रहूंगा; और न तो मैं तुझे धोखा दूंगा, और न तुझ को छोडूंगा।
Joshua 1:9
क्या मैं ने तुझे आज्ञा नहीं दी? हियाव बान्धकर दृढ़ हो जा; भय न खा, और तेरा मन कच्चा न हो; क्योंकि जहां जहां तू जाएगा वहां वहां तेरा परमेश्वर यहोवा तेरे संग रहेगा॥
Joshua 3:7
तब यहोवा ने यहोशू से कहा, आज के दिन से मैं सब इस्राएलियों के सम्मुख तेरी प्रशंसा करना आरम्भ करूंगा, जिस से वे जान लें कि जैसे मैं मूसा के संग रहता था वैसे ही मैं तेरे संग भी हूं।
Joshua 23:14
सुनो, मैं तो अब सब संसारियों की गति पर जाने वाला हूं, और तुम सब अपने अपने हृदय और मन में जानते हो, कि जितनी भलाई की बातें हमारे परमेश्वर यहोवा ने हमारे विषय में कहीं उन में से एक भी बिना पूरी हुए नहीं रही; वे सब की सब तुम पर घट गई हैं, उन में से एक भी बिना पूरी हुए नहीं रही।
Joshua 24:1
फिर यहोशू ने इस्राएल के सब गोत्रों को शकेम में इकट्ठा किया, और इस्राएल के वृद्ध लोगों, और मुख्य पुरूषों, और न्यायियों, और सरदारों को बुलवाया; और वे परमेश्वर के साम्हने उपस्थित हुए।
1 Kings 2:2
कि मैं लोक की रीति पर कूच करने वाला हूँ इसलिये तू हियाव बांधकर पुरुषार्थ दिखा।
Genesis 12:5
सो अब्राम अपनी पत्नी सारै, और अपने भतीजे लूत को, और जो धन उन्होंने इकट्ठा किया था, और जो प्राणी उन्होंने हारान में प्राप्त किए थे, सब को ले कर कनान देश में जाने को निकल चला; और वे कनान देश में आ भी गए।